有奖纠错
| 划词

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在该打印机的配额。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las actividades no debe dar lugar sistemáticamente a una creación de puestos.

增加工作不应总是要职位。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给汇款流动

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.

委员会建议该P-4员额。

评价该例句:好评差评指正

Un organismo especializado en las salidas de IED puede ser de ayuda.

专门的对外直接投资机构可能会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de estos pabellones específicos existen en todos los hospitales.

大多数特护病房在所有医院都有

评价该例句:好评差评指正

Los Estados no deben establecer condiciones previas para la presentación de una reclamación de restitución.

国家不应对提出归还要求任何先决条件。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.

上限的范围不包中央预算的削减。

评价该例句:好评差评指正

Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.

考虑一个人道主义协调人是有意义的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.

委员会建议接受重新说明D-1员额的理由。

评价该例句:好评差评指正

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物标签和标识订立了相关的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

En 7 Estados se parafrasea dicho texto o se imponen condiciones adicionales especiales.

有7个国家转述了案文了额外特别条件。

评价该例句:好评差评指正

Preocupan profundamente los obstáculos a la libertad de circulación que existen en la Ribera Occidental.

令人严重关切的是,在西岸对行动自由了障

评价该例句:好评差评指正

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其也没有在法律行动上给船只的通行任何障

评价该例句:好评差评指正

Sólo los usuarios del PNUD que han creado consultas privadas tienen acceso a ellas.

非公开的查询工具只供查询工具的开发计划署用户使用。

评价该例句:好评差评指正

También realiza operaciones de acordonamiento y registro y de reunión y destrucción de armas.

部队还参与了警戒线和搜查活动,并收集和摧毁武器。

评价该例句:好评差评指正

En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.

课程的准备工作中还为准许种豁免制定了进一步的准则。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, en cuanto al sistema institucional, deben participar todos los agentes pertinentes.

第二,关于机构问题,必须使所有的有关行动者都参与其间。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?

从这方面讲,仅仅探索当前机构的潜力就足够了吗?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化具体的体制框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舌骨, 舌骨的, 舌尖, 舌剑唇枪, 舌面后音, 舌苔, 舌头, 舌系带, 舌下的, 舌腺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌指大叔教西语对话

Y una cosa muy importante son los ajustes donde puedo cambiar la configuración del teléfono.

很重要的一点是功能,通过更换手机的配

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.

改革调整政府机构,和职能配

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Puedes poner la temperatura que quieras para todas las bebidas.

想要的所有饮品的温度。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

Ah, tengo que poner el filtro de tres habitaciones.

哦,我得三居室的筛选条件。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero es que en iPhone puedes ponerte un código de bloqueo de aplicaciones.

就是用苹果手机,给软件一个锁定密码。

评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

El ejército regular tuvo que proteger la casa.

政府军不得不在宅子前面

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Se colocan altares y ofrendas, se visita el panteón y se arreglan las tumbas.

人们会祭坛、摆放祭品,参观万神殿和打扫坟墓。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero puedes hacer que ese código sea algo que tú no sepas.

的时候,设法让自己不知道密码。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, te recomendaría programar tus modos de " no molestar" adaptados a lo que tú quieras.

,我建议根据需要合适的“勿扰" 模式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo bueno es que ya existe la opción de poner los electrónicos en luz cálida ¡fiuf!

好消息是,现在选择将电子设备为暖光,呼!

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Y no olvidéis activar la campanita si queréis que os lleguen todas las notificaciones de nuestro canal.

们别忘了提醒哦,如果想收到我们频道所有的通知。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Inténtalo, pon un cronómetro, sin ver el reloj y sin contar adivina cuando ha pasado un minuto.

试试看,一个计时器,不看时钟也不计数,猜一猜何时到一分钟。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Buscas en imágenes y le das clic aquí, para que se haga tu foto de perfil de feisbuc

找到图片,然后点击这里,就能好头像了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Está en... el Iphone, en ajustes (settings).

它位于 iPhone 的中。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si deseas continuar, configura el temporizador nuevamente.

如果您想继续,请重新计时器。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

También me gusta poner y quitar la mesa.

我还喜欢和拆除桌子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Este año, la ley LOMLOE cambia el plan de estudios en los cursos pares.

今年,LOMLOE 法改变了偶数课程的课程

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Acaban montando una especie de decorado andaluz en el pueblo.

他们最终在镇上了一种安达卢西亚装饰。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Ojo con la configuración que pones o seleccionarlas siempre como punto de acceso.

注意的配或始终将它们选为接入点。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Erigió vastos y casi inextricables períodos, estorbados de incisos, donde la negligencia y el solecismo parecían formas del desdén.

于是,他营造了大量盘根错节的句子,了重重插入句的障碍,粗枝大叶和语法错误似乎成了蔑视的形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛇丘, 蛇蜕, 蛇纹石, 蛇蝎, 蛇形, 蛇形管, 蛇亚目, 蛇亚目的, 蛇足, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接