有奖纠错
| 划词

El Presidente sugiere que se mantengan esas palabras.

建议应当保留这些词语

评价该例句:好评差评指正

El autor solicitó varias veces infructuosamente que se le aclarasen estas condiciones.

提交人几次请求对这些词语予以澄清未果。

评价该例句:好评差评指正

Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

评价该例句:好评差评指正

Lo que es más, el mismo contrato de fletamento contenía la frase “damages for detention”.

此外,租船合同本身载有“滞期损害赔偿”词语

评价该例句:好评差评指正

Sabe muchos giros coloquiales.

很多口语词语

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.

应代之以使用“将努力”或“将致力于”这些词语

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos propuesto definiciones concretas de los términos "emplazamiento" y "armas".

大家,我们提出了“部署”和“武器”两个词语的具体定义的建议。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国然认为添加这些词语是多余的,但为了协商一致起见而同意列入这些词语

评价该例句:好评差评指正

Debería mantenerse la referencia al presupuesto ordinario, porque es de ahí de donde provienen los fondos.

应当保留提及算的词语,因为这些资金来源于算。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que, en el apartado a), se insertaran palabras como “en forma de auto procesal”.

据建议,应在(a)项中插入大意如“程序问题裁定的形式的”这些词语

评价该例句:好评差评指正

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que las palabras “Tomando nota además de la importancia” son fundamentales.

CHIKANDA先生(津巴布韦)说“注意到……重要性”这些词语至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En la quinta línea del párrafo 15, se sustituirá la palabra "Consejo" por "Consejo Económico y Social".

第15段第4行,词语“理事会”应用“济及社会理事会”代替。

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que en el párrafo 1 del artículo 88a propuesto se incluyera específicamente la expresión “a reserva del párrafo 5”.

提出的另一个建议认为,拟议的第88a(1)条可具体载列“须受”拟议的第88a(1)条“第5款的约束”这些词语

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 9 de la parte dispositiva, se insertará la palabra "los" antes de "países", en la segunda línea.

第9段,词语“the”应插在第2行词语“from”之后(中文不适用)。

评价该例句:好评差评指正

Una medida importante en ese sentido fue la reciente publicación del glosario de términos comunes empleados en la supervisión y evaluación.

朝着这个方向迈出的重要一步是,最近发表了监测和评价工作共同词语汇编。

评价该例句:好评差评指正

De manera que, si están de acuerdo, mi idea o propuesta reflejará esto, y voy a usar el término tratamiento equitativo.

因此,如果我们同意,我的想法或提议将体现这点,而且我将使用“同等对待”的词语

评价该例句:好评差评指正

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. MOHANTY (Asesor Principal del Director General) sugiere que en el párrafo b) se elimine la referencia al presupuesto ordinario.

MOHANTY先生(总干事首席顾问)建议,删除(b)段中提及算的词语

评价该例句:好评差评指正

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE pregunta si resultaría útil incluir la frase “en un plazo de seis meses tras recibir la opinión de la Secretaría”.

主席询问,如果使用“在收到秘书处的通后六个月内”这样的词语是否有帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挂号, 挂号 的, 挂号信, 挂号邮寄, 挂号邮件, 挂花, 挂怀, 挂火, 挂零, 挂虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Speakers Factory

Por eso, solo algunas pocas palabras son actos de habla.

所以只有少数词语属于言语行为。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.

而是根据上下文猜测词语意思。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Genial, pero ¿cómo llega una palabra o expresión a ser un acto de habla?

词语如何成为言语行为?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pues ocurre lo mismo, solo que los papeles se invierten.

发生是一样,只是词语使而已。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La palabra cojones se considera una palabrota, una palabra malsonante.

cojon一词是粗话,是一个很粗鄙词语

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Es un grupo de palabras muy frecuente usado para explicar o dar información.

这是一组非常常词语释或提

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Una frase que utilice esta palabra?

到这个词语句子?

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Utiliza palabras llanas pero con gran musicalidad y brillantez de formas.

简单却非常有音乐性和形式感词语

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Usamos QUEDARSE más una expresión que significa un cambio rápido de estado.

我们使 QUEDARSE 加上一个词语来表示状态快速变化。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Usaron el poder de la palabra de una forma tan negativa que me lo creí.

他们使了一个非常负面词语力量,让我如此相了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Una frase que use esta palabra?

到这个词语句子?

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

No desfilar ya nunca y no admitir palabras que pongan en la sangre limaduras de hierro.

再也不结队前进,不接受词语往血液里灌铁渣。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

No te sé, no te sé, que esto no pasa con la mayoría de las palabras y enunciados.

注意,大多数词语和句子并非如此。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Mal hijo, mamarracho, desgraciado, maricón era lo más suave que soltaba por la boca.

畜生、小丑、丧门星、娘娘腔,这些算是从她嘴里出来最文明词语了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La palabra " ahorita" como tal no existe en el Diccionario de la Real Academia Española.

词语“ahorita”并不存在于西班牙皇家语言学院词典中。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Padre es otra palabra que utilizamos como chido, pero tiene menos intensidad.

“Padre”是我们常另一个类似“chido”词语,但语气没有那么强烈。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

A ver, ya sé que uno no tiende a consultar las palabras que utiliza habitualmente y cuyo significado conoce.

我知道人们通常不会去查常且已知含义词语

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esa es la frase, la frase máxima y la que le da nombre a este álbum.

这就是歌词,是出现最多词语,也是我给这张专辑名字。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Son palabras que se han heredado de los idiomas indígenas de México.

一些来源于墨西哥土著语言词语

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El original está redactado en inglés y abunda en latinismos. La versión que ofrecemos es literal.

原稿是英文写,夹有不少拉丁词语。现转载如下,文字没有任何变动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怪诞想法, 怪话, 怪里怪气, 怪模怪样, 怪癖, 怪僻, 怪人, 怪声怪气, 怪事, 怪胎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接