El medicamento está en fase de pruebas.
这个药品还处于试验阶段。
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
No hay ningún misterio en nuestro experimento.
我们试验中没有任之处.
Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.
我们已经找到了试验失败原因。
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.
他们试验了一种预防伤寒新疫苗。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急等待着试验结果。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外试验场进行。
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结果之前他们做了很多次试验。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中和压力在整个试验过程中都要记录。
El método experimental es un error.
这个试验方法是错。
Ocho revisores y editores participaron en el proyecto piloto.
审校和编辑参加该试验项目。
En el experimento murieron dos ratones.
在试验中死去了两只老鼠。
Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.
他表明,法国将继续进行核试验。
Nigeria apoya la eliminación total de los ensayos nucleares.
尼日利亚支持彻底消除核试验。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这之前,必须暂停核试验爆炸。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵守核试验暂停。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场经验重新评价这些试验行动。
La investigación consistía en realizar experimentos de laboratorio relacionados con el secado del ántrax.
研究工作包括在实验室内进行炭疽干燥试验。
La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.
禁止核试验是另一根本组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reprodujimos y divulgamos las experiencias reformadoras de las zonas experimentales de libre comercio.
复制推广自贸区改革经。
Se realizará a fondo una nueva ronda de la reforma experimental encaminada a la innovación general.
深化新一轮全面创新改革。
Señor Roiter, muchas gracias por su colaboración en esta prueba de polígrafo.
罗伊特先生,感谢您接受谎。
Te cedo el puesto, puedes comenzar tú a probar tu fuerza.
我把位置让给你,你可以你的力量了。
Prueba de polígrafo, verificador, doctor Ernesto Silva.
谎仪,谎员:埃内斯托·席尔瓦医生。
Desarrollaron complejos sistemas agrícolas que les permitieron experimentar con distintos cultivos.
他们开发了复杂的农业系统,以对不同的作物进行。
El laboratorio realizaba experimentos con el PX-41, un suero mutante.
嗯哼… … 实室正在进行一项关于PX-41的 一种变形血。
El rey resolvió hacerlo y lo puso en práctica, siguiendo los consejos de los demás ministros.
“王决定就这样,按照那些大臣说的来,即刻去一番。
Así que al horno las podéis hacer de esta forma, quedan súper ricas y experimentáis en la cocina.
因此可以用烤箱来,它们会非常美味,而且你也可以各种法。
Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.
赋予自由贸易区更大改革自主权,探索建设自由贸易港。
Además, los ensayos clínicos no han demostrado efectividad mayor a la de un placebo.
此外,临床尚未证明比安慰剂更有效。
En 1956, un médico suizo notó un efecto similar al realizar un ensayo de imipramina, un antialérgico.
1956年,一位瑞士医生在抗过敏药丙咪嗪时发现了类似的效果。
La prueba ha causado un seísmo de magnitud 5 en la escala Richter al noreste del país.
该在该东北部引发了里氏5级地震。
Una nueva droga puede ser efectiva en estas células de laboratorio, pero fracasar en ensayos clínicos con pacientes reales.
一种新药可能对这些实室细胞有效,但在真实患者的临床中却失败了。
1 Y ACONTECIO después de estas cosas, que tentó Dios á Abraham, y le dijo: Abraham. Y él respondió: Heme aquí.
1 这些事以后,神要亚伯拉罕,就呼叫他说,亚伯拉罕,他说,我在这里。
Dicen que una sola untura es eficacísima, y en la etiqueta hay varios certificados de nuestros agoreros nativos más ilustres, que dan fe de ello.
据说这个一擦就完全有效,而且过一些,证明完全有效力,在我们本土那些最著名的神学家们衣物的金属缀饰上面。
El estudio también identificó antibióticos en fase de ensayo clínico o aprobados sin especificaciones pediátrica que deben priorizarse para su posterior elaboración en niños.
该研究还确定了处于临床阶段或未经儿科规范批准的抗生素应优先用于儿童的进一步开发。
20 Y Moisés respondió al pueblo: No temáis; que por probaros vino Dios, y porque su temor esté en vuestra presencia para que no pequéis.
20 摩西对百姓说,不要惧怕,因为神降临是要你们,叫你们时常敬畏他,不致犯罪。
Lo que hice, básicamente, fue hacer prueba y error, prueba y error, y romper un montón de cosas, hasta que me salió bien y aprendí.
基本上,我所的就是反复,反复,打破很多东西, 直到我对并学会为止。
Ahora, lo que pasa es que esta vacuna, igual que todas las demás, tiene que pasar por la fase más larga, que son las pruebas en humanos.
现在,这一疫苗像其他疫苗一样,需要经过最长的一个步骤,也就是人体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释