有奖纠错
| 划词

Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.

我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。

评价该例句:好评差评指正

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

评价该例句:好评差评指正

Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.

这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。

评价该例句:好评差评指正

Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.

有些费用是由患者直接支付的,诸如的药品。

评价该例句:好评差评指正

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

评价该例句:好评差评指正

Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.

其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正

Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.

诸如侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。

评价该例句:好评差评指正

Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.

诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被确排除。

评价该例句:好评差评指正

Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.

存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其维持和平的手段。

评价该例句:好评差评指正

No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.

申诉人法完全说己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。

评价该例句:好评差评指正

En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.

我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.

地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.

我们在诸如卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。

评价该例句:好评差评指正

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。

评价该例句:好评差评指正

Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.

可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.

通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。

评价该例句:好评差评指正

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


放学, 放血, 放压舱物, 放眼, 放养的, 放映, 放映机, 放在…之上, 放在前面, 放在墙角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家物志

Su poesía se caracteriza por ser emotiva, tocando temas de tinte personal, como la maternidad.

她的诗歌以情感丰富为特点,涉及诸如母性等个

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

De esta época vienen palabras como homenaje, mesón o vianda.

从这个时代开始,诸如“homenaje”、“ mesón”或“vianda”的词汇出现了。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

En verano, se convierte en un club de montaña ofreciendo actividades como trekking y mountain bike.

夏天的时候,巴约山变成了山地俱乐部,们会组织一些诸如徒步和山地自行车的活动。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La comida callejera, como el famoso sándwich cubano y las sabrosas empanadas, ofrece bocados rápidos y sabrosos.

诸如古巴三明治和美味馅饼等街头小吃,提供了便捷美味的食物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Olvídate de frases como " No soy buena en matemáticas" y cámbialas por " Yo puedo hacer esto" .

诸如“我数学好”的这些句子,统统忘掉,把它们换成“我能行”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También se suele usar cuando algo sale mal, y ese algo tendrá repercusiones como un regaño o un castigo.

常用于事情出了差错,而这种差错会带来诸如责骂或惩罚之类的后果时。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Ese tipo de cosas que no tienen importancia.

诸如此类的事情并重要。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Y renos y muñecos de nieve y pendejadas así.

还有驯鹿、雪诸如此类的废话。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Los piropos son frases como ¿Te dolió caerte del cielo?

赞美像您从天上跌倒的诸如您受伤的短语吗?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, que se puede escuchar algo así como " Puelto Rico" .

说,您可以听到诸如“波多黎各”之类的内容。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque también preguntan así cositas, ¿qué haces?

因为他们会问诸如此类的小事,你在做什么?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El control de la mente, tal.

精神控制,诸如此类。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Y, para concertar una cita con alguien son muy frecuentes en español preguntas como.

而且, 要与某预约,诸如以下的问在西班牙语中很常见。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Vamos de tener que poner... Estilo de vida, valores, cosas así.

我们将把...生活方式,价值观,诸如此类的东西。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y ahora ves por todos lados como wellness, centro de bienestar, cosas así.

现在你到处都能看到,比如健康、健康中心,诸如此类的东西。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, no quisiera que ningún gato mío fuera como... como ese.

好吧,我希望我的任何一只猫都像......诸如此类。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En el anfiteatro, que tenía una capacidad para 15.000 personas, se celebraban espectáculos como exhibiciones atléticas y luchas de gladiadores.

在能容纳15000的露天剧场,举办了诸如体育比赛和角斗士之类的表演。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si era una ola grande, si era un viento que cambiaba muy de repente, lo que sea.

如果大浪,或突然变化的风向,诸如此类的情况。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es importante ver puntos como actualidad social, necesidad de la demanda y aceptación del producto o servicio.

重要的要了解诸如社会新闻、需求需求以及产品或服务的接受度等要点。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Las cosas así, a no ser que tengamos un motivo muy importante, las vamos a aceptar automáticamente.

诸如此类的事情,除非有非常重要的理由,否则我们都会自动接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


飞奔, 飞镖, 飞驰, 飞虫, 飞船, 飞弹, 飞的, 飞地, 飞碟, 飞蛾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接