有奖纠错
| 划词

1.Si bien, en general, consideraron que el aumento de los gastos era justificable, pidieron prudencia en la gestión del presupuesto.

1.尽管它们总体上认为费用增加是合理,但敦促在预算管理中保持小心谨慎

评价该例句:好评差评指正

2.Un rasgo común a todos los países en desarrollo que han tenido más éxitos ha sido su apertura cuidadosa a los ámbitos globalizados.

2.较为成功发展中国家具有一个共同点,那就是它们在向全球化领域开放时小心谨慎

评价该例句:好评差评指正

3.Dados los meticulosos esfuerzos del Comité Especial por garantizar la independencia, imparcialidad y exactitud de su labor, Israel no puede acusarlo de informar con parcialidad.

3.由于委员会处处小心谨慎,确保工独立、公正和准确,因而以色列很难指责它会袒性报告。

评价该例句:好评差评指正

4.Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la innovación técnica debía introducirse con todo cuidado y respetando el carácter intrínsecamente intelectual de la labor realizada por el personal de idiomas.

4.一些代表团认为,引进新技术时应小心谨慎,而且应尊重语文工人员智力脑力工殊性。

评价该例句:好评差评指正

5.A causa de esas operaciones, las redes de comercio de armas se han visto obligadas a actuar con más cautela al enviar armas del Yemen a Somalia por el Golfo de Adén.

5.因此,军火易网络在把军火从也门经亚丁湾运至索马里过程中不得不更加谨慎小心

评价该例句:好评差评指正

6.Ahora bien, se apoyó la opinión de que, al volverse a examinar el proyecto de artículo 72, debía evitarse que su texto restringiera en modo alguno cualquier derecho de que gozara un porteador a presentar una demanda contra el titular de la carga.

6.但有与会者支持一种观点,认为在今后讨论中应当小心谨慎,以确保第72条草案不会限制承运人向货方出索赔能力。

评价该例句:好评差评指正

7.Ahora bien, hace falta actuar con gran cautela para que la presencia de las Naciones Unidas, mientras se enfrente a amenazas y riesgos cuya intensidad no disminuye, siga recibiendo una protección solvente, total y eficaz y otro apoyo de emergencia equivalente al que presta a la Fuerza Multinacional.

7.但只要威胁和危险持续存在,就必须小心谨慎,以确保联合国存在继续获得可靠、充分和有效保护,以及类似多国部队其他应急支助。

评价该例句:好评差评指正

8.Israel pide en consecuencia al Secretario General y al jefe del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales que se aseguren de que se utilice mejor la información disponible cuando se preparen futuros informes y se actúe con prudencia al distribuir informes que desacreditan a las Naciones Unidas y afectan su reputación de imparcialidad.

8.因此,以色列呼吁秘书长及经济和社会事务部主任确保在编写今后报告时,更好地利用现有所有资料;在分发诋毁联合国并影响其公正声誉报告时,小心谨慎

评价该例句:好评差评指正

9.Con respecto a la cuestión de la relación de los proyectos de artículos con otros campos del derecho internacional, a la que habían hecho referencia algunos miembros en el contexto de determinados artículos, el Relator Especial pidió prudencia: era necesario evitar que se añadieran simplemente otros temas de derecho internacional al proyecto sin una causa valedera.

9.有些委员在定条文中到本条款草案与国际法其他领域关系问题,报告员建议小心谨慎:务必避免毫无来由地一味将其他专题添加到条款草案中。

评价该例句:好评差评指正

10.Sin embargo, se deberá prestar atención para que no se conviertan de hecho en contratos permanentes, por lo que deberán someterse a revisiones periódicas sobre la base de criterios claramente definidos que tengan en cuenta, entre otras cosas, si se han cumplido las expectativas en materia de actuación profesional y si se han mantenido las normas de conducta pertinentes.

10.然而,必须小心谨慎,确保连续任用不会变成事实上长期合同,因此必须根据明确标准,对这种任用进行定期审查,而所采用标准则应考虑到是否达到业绩预期以及是否遵守相关行为标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lejanamente, lejanía, lejano, lejas, lejía, lejío, lejísimos, lejitos, lejivación, lejos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

1.Cuando metía y sacaba las cosas del fardel, lo hacía con la mayor vigilancia del mundo.

当他往进放东西或往出取东西时,他都会格外谨慎小心

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Son niños muy cuidadosos para tomar decisiones en todos los aspectos de su vida.

不管做什么决定,他们都非常小心谨慎

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

3.Ya, ya; se cuidarán mucho de no derrochar su sueldo.

不错,不错。他们小心谨慎,不让他们支出超过收入。

「傲慢与偏」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

4.Ten juicio en adelante, y serás feliz.

以后一小心谨慎地做人吧,你会幸福。”

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

5.Un año después —y siempre con toda la prudencia necesaria— la situación es diferente.

一年过去了,情已有所不同,但还需小心谨慎

「西班牙国王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正
小银和我

6.Mira qué despacito andan, qué cuido, qué mesura ponen las dos que ven en su acción.

看她们走得么慢;那两个能看得多么小心谨慎

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

7.Se puso en guardia y avanzó cautelosamente.

他开始防御,小心谨慎地行进。

「Spainsh for reading」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

8.Para que la alegría no se convierta en drama, hay que tener cuidado por ejemplo, llevamos algún décimo compartido.

为了确保欢乐不会变成闹剧,我们必须小心谨慎, 比如, 如果我们分享十分之一话。机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

9.Ahora, a dos meses del verano, solo queda ser prudentes y tener cuidado desde ya con nuestras actvidades en el monte.

现在,距离夏天还有两个月,剩下小心谨慎,从现在开始我们在山上活动。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

10.Al obispo le gusta la idea, pero cauteloso, pide al indio probar que la joven de la aparición es realmente la Madre de Dios.

主教喜欢个主意,但谨慎小心,要求胡安证明出现那位年轻女子确实上帝之母。

「Spainsh for reading」评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

11.No esperaba una visita de Berlín, pero claro, cuando los comerciantes de arte viajan, hay que tener cuidado, seguro que quieren comprar algo.

他热情地说道。 他没想到会有来自柏林访客,但当然,当艺术品商人旅行时,必须小心谨慎, 他们肯定想买些什么。机翻

「Más que Historias - Stories to Improve your Spanish」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

12.Aunque como hemos dicho, la realidad es que depende totalmente del gato, algunos ambiciosos mininos son lo suficientemente audaces para enfrentarse a situaciones novedosas, pero la mayoría son mucho más prudentes.

经验正如我们所说,事实完全取决于猫猫本身,一些野心勃勃猫已经足够大胆去面对那些新,但大多数猫还小心谨慎

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

13.Se debió elegir como ejemplo a los gatos porque, generalmente, son animales muy cautos y cuidadosos con todos sus actos y movimientos, siendo poco sociables y queriendo descubrir por sí mismo sus dudas sufriendo bastante estrés.

它以猫为例因为从猫动作和行为来看,猫通常都非常小心谨慎,它们很少会去社交,也会比较愿意通过自己来解决那些自身疑惑它们会承受很多压力。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

14.Bueno, pues la verdad es que creo que soy una persona bastante ahorradora: a la hora de hacer proyectos, de desarrollar un nuevo proyecto, soy muy precavido, ya sabe lo que dicen, más vale prevenir que curar.

好吧,我觉得我一个非常节俭人:在制作项目、开发新项目时,我非常小心谨慎,正如那句话,“预防大于治”。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lemnáceo, lemnícola, lemniscata, lemnisco, lemosín, lempira, lempirense, lempo, lémur, lemurias,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接