1.Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
1.他被有好几起侵财产罪。
2.Dejó todos sus bienes a los necesitados.
2.他把所有的财产捐给了穷人。
3.Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.
3.临死前他把财产捐赠给穷人。
4.Todos estos son mi bienes y no quieres quitarlos.
4.这些都是我的财产,你别想夺走。
5.El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
5.这对夫妻在经济上的规定是财产分开。
6.La UNU toma nota de la recomendación.
6.联合国大学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化的财产和库制系统的可能性。
7.La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
7.非法占用财产的现象普遍在。
8.Continúan de manera generalizada la ocupación y la utilización ilegales de propiedades.
8.广泛在的非法占据和使用财产的现象继续在。
9.También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
9.它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
10.Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.
10.这起事件被联利特派团制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了。
11.La concesión de los derechos de propiedad puede resolver eficazmente problemas de pobreza urbana.
11.财产权将有效地解决城市贫困问题。
12.Autoriza la incautación de bienes de los detenidos “conforme a derecho”.
12.它权“根据法律”规定没收被拘留者的财产。
13.Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
13.缅甸妇女享有要求继承丈夫财产的明确权利。
14.Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
14.真理是所有文明的共同财产。
15.En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
15.其中一个案件还请求没收财产和交通工具。
16.La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.
16.随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。
17.En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.
17.因此,夫妻财产合同其本身将被包括在内。
18.El derecho de propiedad está garantizado por la Ley Fundamental en su artículo 13.
18.财产权在《根本法》第13条中得到了保障。
19.En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.
19.但丈夫无权享有妻子的财产。
20.La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
20.预警本身并不足以挽救生命和财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ahora, trata de salvarte a ti, a toda tu familia y todas tus pertenencias.
现在,试着拯救你、你的全家还有你所有的。
2.La familia recibía, a cambio, grandes riquezas.
作为补偿,那个家庭会得到笔丰厚的。
3.El conjunto del dinero, bienes y posesiones de una persona se llama patrimonio.
富是指个人的金钱,利益和的个总和。
4.No hay teoría del derrame de riqueza, que haya funcionado.
没有任何溢余的理论是可行的。
5.Actualmente es un tesoro cultural nacional con su belleza arquitectónica de estilo neomanuelino.
今天,它以其新曼努埃尔式的建筑之美成为国家文化。
6.Y se convirtió en llamas todo, bienes y fondos.
切都赴之火焰,与资。
7." El haber de la empresa incluye propiedades y activos financieros" .
“公司的资包括和金融资”。
8.Nadie recordaba la existencia de aquella fortuna.
这是大家忘记了的大笔。
9." Mochacho, tú eres preso si no descubres los bienes deste tu amo."
“孩子,你要是隐瞒主人的, 就把你抓起来。”
10.La abuela contemplaba con un abatimiento impenetrable los residuos de su fortuna.
祖母用种困惑的神情望着她那残存的。
11.Las tierras y propiedades de los Estanyol pertenecían ahora al señor de Bellera.
艾斯坦优家的土地和现在都属于巴耶拉大爷所有。
12.Durante este periodo, Granada se convirtió en una próspera ciudad de enorme riqueza cultural y arquitectónica.
在此期间,格拉纳达成为了座繁荣的城市,拥有巨大的文化和建筑。
13.Una persona rica es una persona que tiene mucho dinero, una persona que tiene muchas posesiones.
个富有的人是个人有很多钱,有很多。
14.Por fortuna, los recursos moderados de su abuelo aseguraron que la familia tuviera una vida cómoda.
幸运的是,她祖父的丰厚保证了家人能过上舒适的生活。
15.Gran Bretaña exigió la devolución de los barcos y compensaciones, argumentando que sus ciudadanos habían sido injustamente despojados.
英国要求归还船只并进行赔偿,认为其公民被不公正地剥夺了。
16.VIENES con V es del verbo venir y BIENES con B se refiere a las pertenencias o posesiones.
带 V 的 VIENES 来自动词 venir,带 B 的 BIENES 指物品或。
17.Su primer empeño fue restablecer la fortuna repartida por el marido, escudada en los poderes del primer marqués.
她的第个目标就是要恢复被丈夫分掉的、在老侯爵的权势保护下的。
18.El haber realizable del obraje consistía en ese momento en siete mil vigas —bastante más que una fortuna.
伐木场可变买的当时有七千根大梁——比笔资多得多。
19.Nuestro pensamiento, evidentemente, también está con quienes ven su hogar anegado, sus pertenencias destrozadas, su vida cubierta de lodo.
我们的思想,显然,也与那些家园被淹没、被毁、生活被泥浆覆盖的人们同在。
20.Cuando La Historia, ya con mayúsculas, se vuelve propiedad de las instituciones, se convierte en un instrumento de poder.
当历史,变成大写字母时,它就变成了教育机构的,变成了权力的手杖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释