Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源的重性。
Entre los desafíos financieros figura la capacidad de respuesta rápida.
快速反应能力是财政方面的挑战之一。
México mantiene relaciones de cooperación técnica y financiera.
墨西哥继续保持技术和财政方面的合作关系。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划的财政需。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
国的不断财政支持对我们的成功至关重。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发中国家筹集国内财政资源的努力。
En muchos casos, ello exigirá una decisión política que tendrá consecuencias financieras.
在许多情况下,这需做财政问题的政治决定。
Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.
可能需争取外部的财政援助。
El Gobierno de Timor-Leste decidió hacer una modesta contribución financiera.
东帝汶政府决定提供适度的财政援助。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们在受到严重财政限制的国家内如何为社发筹集资金?
Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.
然而,这引起了严重的财政问题。
Ello no significa que Bougainville ya no merezca la atención política y financiera internacional.
这并不意味着布干维尔不再需得到国际上政治和财政方面的关注。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政义务的决心。
Obviamente, hay importantes desafíos en materia de políticas, instituciones y financiación que debemos encarar.
显然,存在着政策、组织和财政方面的重大挑战,需加以解决。
210 Administrar de modo eficiente los recursos financieros del Organismo.
210 有效地管理工程处的财政资源。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发中世界必须为此而调动国内的财政资源。
La comunidad internacional debería cumplir su compromiso de aumentar el flujo de recursos financieros.
国际社应兑现其增大财政资源流量的承诺。
Las recomendaciones concretas que se formulen en el futuro tendrán consecuencias financieras considerables.
今后提的具体建议将重大的财政问题。
Dio las gracias al Gobierno de Noruega por su apoyo financiero para la evaluación.
他感谢挪威政府对评价提供的财政支助。
Dio las gracias al Gobierno de Noruega por su apoyo financiero a la evaluación.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.
积极策要加力提效。
La política fiscal activa ha de aplicarse con mayor fuerza y mayor eficacia.
La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.
积极策要更加积极有为。
O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.
是哥伦比亚2019年度预算8倍。
Necesidad de intensificar apropiadamente la política fiscal activa y dotarla de mayor calidad y rentabilidad.
积极策要适度加力、提质增效。
Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.
积极策要提质增效、更可持续。
Contra la investigación de Hacienda pero, sobre todo, contra la fiscalía.
对部调查,但最重要是对起诉。
Ricardo Martner, es experto en asuntos económicos y del área fiscal de la CEPAL.
Ricardo Martner 是拉加经委会经济事务和领域专家。
Ese dinero es un dinero que no está siendo declarado a Hacienda.
这笔钱是没有向部申报钱。
Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.
我们应该拥有足够援助来应对生态转型,用社会正义来推动创新。
Otro problema es la carga fiscal que tiene el modelo de pensiones de Colombia.
另一个问题是哥伦比亚养老金模式负担。
Una comisión de Hacienda caótica, diputados entrando y saliendo teléfono en mano, negociaciones al límite.
一个混乱委员会, 手里拿着电话来来往往,谈判到了极限。
Fuentes del Palacio de Hacienda no descartaron que el candidato de Unión por la Patria se tome licencia.
来自部消息人士表示, 不排除祖国联盟候选人辞职可能性。
Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, bajo una enorme presión financiera, los británicos finalmente cedieron.
二战结束后,迫于巨大压力,英国终于软化了。
Economía anunció que hará el pago con dólares que compró con el superávit fiscal del año pasado.
经济部宣布将用购买美元支付这笔款项。 去年盈余。
Sin embargo, la presión bajista permanece y las medidas fiscales y monetarias de apoyo aún son necesarias, añadió.
然而,他补充说,下行压力仍然存在,仍然需要支持性和货币措施。
El oficialismo postergó el debate de la ley ómnibus y peligra la aprobación del paquete fiscal que reclama el Gobierno.
执党推迟了关于综合法辩论, 要求方案批准面临危险。
En 2020, el Consejo de las islas votó para que se puedan buscar nuevas opciones de autodeterminación financiera y política.
2020 年,群岛议会投票允许寻求和治自决新选择。
Este mes terminaría entre 5 y 6%, aunque ese atraso podría representar un riesgo para la meta fiscal del Gobierno.
本月,增长率将结束在 5% 至 6% 之间, 尽管这种延迟可能会给目标带来风险。
Pues nada más lejos de la realidad, porque España no fue uno de esos dieciséis países que recibieron las ayudas económicas.
好吧,事实并非如此,因为西班牙并不是接受援助十六个国家之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释