有奖纠错
| 划词

1.La falta de instrucción va por barrios.

1.贫民窟的人普遍受的教育不高。

评价该例句:好评差评指正

2.Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

2.她强调贫民窟不是一个抽象概念。

评价该例句:好评差评指正

3.En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

3.在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

评价该例句:好评差评指正

4.En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.

4.在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。

评价该例句:好评差评指正

5.Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

5.而城市人口中近30%——10亿——是贫民窟居民。

评价该例句:好评差评指正

6.Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

6.通过解决安居城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。

评价该例句:好评差评指正

7.Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

7.由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知的一个伤疤。

评价该例句:好评差评指正

8.Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.

8.因此很多人居住在非正式住区和贫民区,有些人甚至无家可归。

评价该例句:好评差评指正

9.El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

9.千年项目提请形成的贫民窟,指出应制订积极的办法予以避免。

评价该例句:好评差评指正

10.Se deberán diseñar y aplicar mecanismos para dar a los pobres urbanos la posibilidad de acceder a la tierra.

10.应该设计和实施使得城市贫民能够获得负担得起土地的机制。

评价该例句:好评差评指正

11.El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

11.贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

评价该例句:好评差评指正

12.Los nuevos conceptos de planificación urbana deberán centrarse en el acceso de los pobres urbanos a la tierra urbana.

12.城市规划的理念应该重点放在使贫民能够获得城市的土地

评价该例句:好评差评指正

13.El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

13.社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

评价该例句:好评差评指正

14.En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

14.第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。

评价该例句:好评差评指正

15.Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

15.动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。

评价该例句:好评差评指正

16.Los indicadores 17 (partos con asistencia de personal especializado) y 32 (viviendas precarias) no son pertinentes en Finlandia.

16.指标17(=熟练保健……护理分娩的比例)和32(“贫民区”……)与芬兰根本不相干。

评价该例句:好评差评指正

17.En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

17.一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种的毒性混合物。

评价该例句:好评差评指正

18.Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

18.城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

评价该例句:好评差评指正

19.El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

19.人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

评价该例句:好评差评指正

20.No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.

20.如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impersonalidad, impersonalismo, impersonalizar, impersonalmente, impersuasible, impertérrito, impertinencia, impertinente, impertinentemente, impertir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.En los barrios, donde nosotros crecimos, la mayoría queríamos ser narcotraficantes.

在我们长大的贫民区,曾经大多数人都想成为毒贩。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Hoy por hoy, yo bajo para los barrios y los caseríos, y la mayoría quieren ser cantantes.

如今,我到贫民区和廉租房去,大多数人都想成为歌手。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

3.Yo me quedé dos semanas pegado a estas favelas para aprender cómo.

我在这些贫民周,学习如何做到。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

4.No podemos estar satisfechos mientras la movilidad básica de los negros es de un ghetto más pequeño a otro más amplio.

只要黑人的基本活动范围只是从少数民族聚居的小贫民区转移到大贫民区,我们就绝不会满足。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

5.En favelas, más de la mitad.

贫民,超过一半。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

6.Finalmente, encontramos que, en todas las favelas, hay cáscara de huevo y cáscara de banano.

最终我们发现,在所有的贫民里,都有鸡蛋壳和香蕉皮。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
西班牙市巡游

7.Entre los platos más famosos de aquí están las “Papas a lo pobre” y la tortilla “Sacromonte”, una tortilla de verduras.

这里最知名的菜品有¨贫民土豆¨和¨圣山蛋饼¨,还有蔬菜蛋饼。

「西班牙市巡游」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

8.Por ejemplo, este cuadro que tiene a los niños de la favela con los ángeles, como si ellos estuvieran volando también.

例如,这幅画贫民的孩子与天使在一起,仿佛他们也在飞翔。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

9.Volvió a Barcelona, donde imperaba el modernismo y se podía acercar más a la gente humilde y descontenta de los barrios bajos.

他回到巴塞罗那,那里盛行现代主义,他可以更接近贫民份低微且不幸的人。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

10.Porque, ¿quién se imaginaba que la electrificación de las favelas se haría con cáscara de banano y de huevo?

因为,谁会想到贫民的电气化会用香蕉皮和蛋壳来实现呢?机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.Y nosotros lanzamos el concurso en las favelas de Curitiba de quién puede tener la lamparita prendida por más tiempo.

我们还在库里蒂巴的贫民发起一个比赛,看谁能将LED灯泡点亮最长时间。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

12.El barrio era popular y humilde; la casa era muy baja; desde la acera entreví una sucesión de patios de tierra y hacia el fondo una claridad.

信里的地址是个贫民区;那座房屋很低矮;我从人行道上望到里面有好几进泥地的院落,最里面是一片空地。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

13.A veces, su apatía ante la mudanza nos parecía como si pensara que la barriada era una afrenta contra ese deseo de que el modo de vida guna continuara.

有时,在我们看来,他对搬迁的冷漠就好像他认为贫民是对古纳生活方式继续下去的愿望的侮辱。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

14.También Vinicius que fue reconocido por su labor solidaria en las favelas y su lucha contra el racismo y que por cierto hoy, ha sido anunciada su renovación con el Madrid hasta el 2027.

还有维尼修斯,他因在贫民的团结工作和反对种族主义的斗争而受到认可,顺便说一句,他今天宣布与马德里续约至 2027 年。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

15.De uno de esos barrios subió hacia el Portal del Señor un día como hoy a la oración, herido en la frente, sin sombrero, arrastrando la cola de un barrilete que de remeda remiendo le prendieron por detrás.

这一天,做晚祷的时分,傻子从贫民里狼狈地跑出来,走上天主堂门廊的台阶。他的前额被打得皮破血流,帽子也丢,背后还拖着一条风筝飘带,这是恶作剧的人给他贴上的。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

16.Volved a Mississippi, volved a Alabama, volved a Carolina del Sur, volved a Georgia, volved a Luisiana, volved a los suburbios y a los ghettos de nuestras ciudades del Norte, sabiendo que de un modo u otro esta situación puede y va a cambiar.

让我们回到密西西比去,回到亚拉巴马去,回到南卡罗来纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方贫民区和少数民族居住区去,要心有数,这种状况是能够也必将改变的。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


implicante, implicar, implicatorio, implícitamente, implícito, implorable, imploración, implorador, implorante, implorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接