Ellos se decidieron a edificar una asociasión para los niños probres.
他们决定成立一个协会来帮助孩子。
Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.
人没法为他们可怜孩子提供食物。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了他,他活着,直到死去。
Incrementar la contribución de los bosques a la reducción de la pobreza.
增加森林对减少贡献。
Es evidente que África sigue siendo un continente pobre.
可以看到非洲仍是一个大陆。
En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.
目,财富积聚伴积聚。
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
体工作是摆脱最有效方式。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛明显迹象。
Esa es la clave para vencer la pobreza en las naciones más pobres del mundo.
这是全世界最国家摆脱关键。
Aún debemos llevar adelante la batalla contra el hambre y la pobreza.
我们依然必须开展消灭饥饿和斗争。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须打破冲突和恶性循环。
Está demostrado que quienes viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在中人确更容易感染这种疾病。
Las niñas y mujeres pobres aún no pueden sufragar el costo de medicamentos.
妇女和少女仍然无力支付医药费。
Los nuevos recursos para luchar contra la pobreza pueden llegar por distintos conductos.
用于战胜新资源可以来自各种渠道。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到影响。
Las personas que viven en la pobreza son vulnerables y socialmente marginadas.
生活在中人是脆弱、没有发言权。
Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.
否则就不会打破循环,各种危险就会加重。
A nivel interno, el Gobierno contaba con cuatro programas importantes de lucha contra la pobreza.
在国内,该国政府制订了打击四项主要方案。
De los 35 países más pobres del mundo, 31 están en África.
世界上35个最国家中有31个在非洲。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但是,如果不消灭起因,就不会消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A un cura roñoso, a un escudero famélico.
为一个吝啬的神父和一个贫穷的侍卫服务。
Sigue siendo viuda y pobre, pero ahora con dos hijos que mantener.
她仍然是个贫穷的寡妇,但现在要抚养两个孩子。
Como que es todavía un país pobre, eh, subdesarrollado.
们仍然是一个贫穷的国家,或者说是不发达国家。
Me da rabia que la gente sufra tanto en los países pobres.
这很生气,在贫穷的国家,人们遭受了这么多的痛苦。
Vivía en una pobre casita de campo y todos los días trabajaba en su jardín.
他住在乡间一个贫穷的小村舍里,每天都在他的花园里工作。
Vamos con la siguiente pregunta: ¿España es un país pobre?
们看看下一问:西班牙是一个贫穷的国家吗?
Se trataba de comida de gente humilde.
它是属于贫穷人的食物。
Unos pocos concentran el ingreso, mientras millones de seres humanos quedan atrapados, en el pozo de la pobreza.
当收入集中在少数人手里时,还有大量的人群生活在贫穷的边缘。
Es una de las partes más pobres de la ciudad, pero aún tiene una próspera escena cultural.
这里是布宜诺最贫穷的地区之一,但仍然有着繁荣的文化氛围。
Ella viene de una familia muy pobre de Tenesee.
她来自田纳西州一个非常贫穷的家庭。
Pero al mismo tiempo había gente muy pobre, que vivía en otra parte de la ciudad, con menos posibilidades.
但与此同时,也有非常贫穷的人们,他们住在这个城市里的另一个地方,可能性非常小。
Pobre. Espero se te pase rápido.
贫穷的。希望一切快点过去。
–Asilo para un pobre huérfano -dijo.
“为一个贫穷的孤儿提供庇护,”他说。
Mineros pobres, que ayer y hoy han trabajado sin recibir un salario justo.
贫穷的矿工,从过去到现在一直没有收到公平的薪资工作着。
Nicaragua, que para ese momento era la segunda economía más pobre del continente, no veía la tregua.
尼加拉瓜当时是美洲第二贫穷的经济体,其困境并未得到任何缓解。
La gente está acostumbrada, somos un país pobre, a hacer colas y la gente no usa dólares.
人们已经习惯了,们是一个贫穷的国家,排队而且人们不使用美元。
La pobreza del país y los rigores del invierno lo forzaron a volver a Perú.
这个国家的贫穷和冬天的严寒迫使了他们返回秘鲁。
Nunca más haría patente su pobreza, ni permitiría que lo hirieran otros ofreciéndole viles obsequios.
他再也不会暴露自己的贫穷,也不会允许别人通过送他卑鄙的礼物来伤害他。
Pero imagínese cómo se sentiría si fuera una pobre huérfana que nunca hubiera tenido ese honor.
但想象一下,如果你是一个从未获得过这种荣誉的贫穷孤儿,你会有什么感觉。
En casas ricas o pobres, antiguas o modernas, hay jardines y patios sembrados de flores.
在富裕或贫穷的房子,古老或现代的房子,都有种花的园子或院子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释