有奖纠错
| 划词

Esta palabra tiene un sentido despectivo.

这个词有

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en muchos otros casos, emplean expresiones despectivas que no tienen que ver con el origen étnico ni la raza.

但在众多其他情况下,他们使用用语与族裔或种族没有关系。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

还应当考虑适当的机制,把这一被滥用的词汇从那些把它用来作为对何同其政策持异议者的描述的词者手中解救出来。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

在很多情况下,袭击“非洲”村庄的民兵往往使用的称呼,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些称呼可能暗示袭击者把受害者看作不同群体的成员。

评价该例句:好评差评指正

El "folclor", en su sentido negativo, es un concepto cargado de marginalidades, en las que se engloban, entre otras cosas, las ceremonias y los antiguos rituales que aún tienen vigencia y un arraigo poderoso en la vida religiosa y cultural de las comunidades de nuestro país.

的“民俗”一词饱着边缘化的义,其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文化中的典礼和古老仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可沉入水中的, 可承受的, 可乘之机, 可吃的, 可持续, 可持续的, 可耻, 可耻的, 可耻的下场, 可充气的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Adjetivo despectivo para describir una película típica de Hollywood de mala calidad.

贬义上指代部典型好莱坞烂片。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Personalmente opino que esto es totalmente peyorativo y equivocado.

我认认知完全是贬义且错误

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Con efecto despectivo, pueden usar “mucho” en lugar de “muy”: “esto es mucho interesante” (por lo del tono despectivo).

用“mucho”替代“muy”来贬义:可真是有趣“esto es mucho interesante”(贬义)。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pocho se usa a veces despectivamente para describir a los que hablan español mezclado con bastante inglés.

美籍墨西哥人(pocho)有时带有贬义,指西语者和英语者混血。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, dependiendo del contexto, puede también tener una connotación despectiva.

然而,根据上下文,它也可能具有贬义

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Al principio, en el siglo XVIII, la palabra barroco se usaba despectivamente para hablar del arte que vino después del Renacimiento.

开始,在十八世纪,Barroco词是贬义,用来指文艺复兴后出现艺术。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Mientras trabajó en Tinder, algunos de sus compañeros se referían a ella por motes despectivos y sexistas.

当她在 Tinder 工作时,她些同事用贬义和性别歧视名字来称呼她。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Un mote es un nombre cariñoso generalmente, pero también es una forma de llamar a alguien de una forma despectiva.

昵称通常是种亲切名字,但也是贬义称呼某人方式。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Ahora, otro uso de " wey" que es más negativo, es cuando quieres expresar que una persona es tonta o hace algo tonto.

现在,“wey”种用法比较贬义,就是当你某人很蠢或是做了蠢事时候。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Digo -respondió Sancho- que confieso que conozco que no es deshonra llamar hijo de puta a nadie, cuando cae debajo del entendimiento de alabarle.

“如果是赞美,”桑乔说,“称某人‘婊子养’并不是贬义。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero con el tiempo, no solo perdió ese sentido peyorativo, sino que se usó para describir otros aspectos de la cultura de la época.

但是随着时间流逝,barroco词不仅失去了原有贬义,而且被用来描述当时文化其他类型。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y esta palabra significa " calidad de pedigüeño" , es decir, alguien que pide con frecuencia e importunidad, por lo que es un término más bien despectivo.

个词意思是“乞丐品质”,即经常请求、强求人,所以是个颇具贬义词。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Chacha es una palabra  bastante despectiva para hacer referencia a lo mismo, a mujeres que se dedican a limpiar, cocinar y cuidar de niños en una casa.

恰恰是个相当贬义词,指是同件事,指是那些致力于打扫卫生、做饭和照顾孩子妇女。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La denominación peyorativa 'gótico', que significa 'el arte de los godos', fue inventada por los eruditos del renacimiento con un sentido despectivo a un arte que consideraban bárbaro y muy inferior al arte grecorromano.

其名称“哥特式”是带有贬义,意思是“哥特人艺术”,该词由文艺复兴时期学者创造出来,带有轻蔑色彩,他们认种野蛮人艺术,远不如希腊罗马艺术。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En su libro de 1550, Vidas de los Artistas, Giorgio Vasari fue el primero en describir este estilo como gótico, una referencia despectiva a los bárbaros que eran los responsables de la destrucción de la civilización clásica.

在他 1550 年著作《艺术家生活》中,乔治·瓦萨里 (Giorgio Vasari) 首次将种风格描述哥特式,是对破坏古典文明野蛮人贬义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可贵, 可还原的, 可行, 可行的, 可行性, 可行性研究, 可航行的, 可恨, 可恨的, 可互换的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接