La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.
准备金将在项目建设阶段末期止,并将相关缴款退还,记入会国贷方。
Sin embargo, normalmente, los miembros de los gobiernos de los países pobres en desarrollo no suelen tener capacidad suficiente y están en desventaja para negociar unas condiciones favorables con las instituciones de crédito multilaterales y bilaterales.
然而,贫穷的展中国家的政一般缺乏能力,难以与多边和双边贷方谈判条件。
En segundo lugar, la propuesta sólo abarca la deuda con el FMI, el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo y no con otras instituciones de crédito, como otros bancos multilaterales, incluidos el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco de Desarrollo del Caribe, o acreedores con privados.
第二,该建议只包括欠基金组织、世界银行和非洲开银行的债务,不包括欠其他的贷方,如包括亚洲开银行、美洲开银行、加勒比开银行在内的其他多边银行或私人债权人的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y que esta experiencia, obtenida en la condición más desgraciada del mundo, sirva para demostrar que, aun en la desgracia, siempre encontraremos algún consuelo, que colocar en el cómputo del acreedor, cuando hagamos el balance de lo bueno y lo malo.
我希望人都能从我不幸遭遇中取得经验和教训。那就,在万般不幸之中,以把祸福利害一一加以比较,以聊以自慰事情,然后以归入账目" 贷方金额" 这一项。