有奖纠错
| 划词

Los dos porteros pasaban sin ver a otro.

两个守门员走过不看对方。

评价该例句:好评差评指正

Al pasar el jefe el soldado se cuadró.

队长走过时,士兵立正致意。

评价该例句:好评差评指正

El hombre pasa lentamente sobre un cable tenso.

这个男人走过一根绷紧了钢丝。

评价该例句:好评差评指正

Nunca tuve un andarivel liso para andar.

生命中走过平坦道路。

评价该例句:好评差评指正

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天走过路程是450千米。

评价该例句:好评差评指正

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双在雨中走过鞋仍是湿

评价该例句:好评差评指正

Paseamos por un jardín silencioso y no vimos nadie.

我们走过一个花园并没有看见任何人。

评价该例句:好评差评指正

Al pasar yo estaba él vuelto y no ie vi la cara.

走过时, 他正扭着头, 我没看见他脸.

评价该例句:好评差评指正

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管偶尔发生挫折和拖延,走过回头路。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.

东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

Hemos andado 5 kilómetros hoy.

我们走过了5公里。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han acompañado al Iraq en todas las etapas de su transición hasta el momento.

联合国止陪伴着伊拉克走过了其过渡进程每一步。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de los sucesos recientes, es especialmente conveniente hacer un balance del camino que han recorrido los iraquíes.

鉴于最近事态发展,评估一下伊拉克人走过道路是尤恰当

评价该例句:好评差评指正

Hice esto deliberadamente —tal vez la Comisión decida hacer otra cosa— para hacer hincapié en el proceso que se siguió.

我是有意这样做,也许委员会会另有决定,以便强调所走过进程。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas tomadas por Israel han abierto la puerta a un futuro nuevo e invitamos a nuestros vecinos a entrar juntos por esa puerta.

以色列行动未来打开了大门,我们邀请邻邦与我们一起走过这道门。

评价该例句:好评差评指正

Algunos expertos señalaron que eso ya se había logrado antes, lo que demostraba que el hecho de ser pequeño no era una limitación absoluta.

一些专家指出,这是已经有人走过路,表明规模小并不是一个绝对制肘。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

然而,我们知道,在社会经济发展方面,路程仍然遥远,会比刚刚走过路程更加艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织时间长达其40年历史中五分之一,几近其作联合国大家庭中一个专门机构所走过一半历程。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Kagame (habla en inglés): Nos reunimos esta semana para celebrar los 60 años de vida plenos de acontecimientos de las Naciones Unidas y parar reiterar nuestra fe en sus principios.

卡加梅总统(以英语发言):本星期,我们举行会议,纪念联合国走过不寻常60年,重新确认我们对联合国各项原则信念。

评价该例句:好评差评指正

Si miramos atrás, resulta evidente que se han registrado algunos éxitos notables en el cumplimiento de los principios de la Carta de las Naciones Unidas pero que también han tenido lugar varios fracasos serios.

回顾走过岁月,显然可以看出,在执行《联合国宪章》各项原则方面取得了一些显著成果,但是,也存在严重失误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baütadera, bautismal, bautismo, bautista, bautisterio, bautistério, bautizar, bautizo, bauxita, bauza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

En ese momento, pasaba por el bosque el zorro.

这时,一只狐狸从森林走过

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Una vez vi pasar por allí a un elefante.

有一次我看见一头大象走过

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La policía pasó al lado de ellos, pero no les dijo nada.

警察走过他们身边,但没有说什么。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Lucas, te tengo el negocio de tu vida.

卢卡斯,走过路过不要错过啊。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Luego camino por un largo pasillo y voy a la estación de la línea azul.

走过一条长长的过道,然后乘坐蓝色线。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺

Atravesaron toda la lengua, y salvaron las tres filas de dientes.

他们走过整条舌头,爬过三排牙齿。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Alberto tomó el descampado, en dirección a La Perlita.

阿尔贝托走过草地,向“珍珠”小店走去。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Mi mujer, Mery, llevamos 19 Años juntos.

我的妻子玛丽,我们携手走过了19个春秋。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的

Pensó en como habían llegado a esta situación sin Queso.

回想到达 Q 以前所走过的路线。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺

Entretente en contar las hormigas que pasan por el camino.

“您就自得其乐,数数路上走过的蚂蚁吗。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Había un camino estrecho y torcido con huellas de animales.

那里有一条弯弯的小路,上面有牲畜走过的蹄印。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un gendarme ladino les pasó restregando al Mosco.

印第安宪兵拖“苍蝇”从妇女们面前走过

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Se dice que los moribundos " salen a recorrer sus pasos" .

有人说垂死的人会“重蹈他走过的每一步路”。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Siento como si alguien caminara sobre nosotros.

“我觉得好像有人在我们头上走过。”

评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

Miguel al fin pondrá mi foto, y yo podré cruzar el puente.

让米格把我的照片放上灵台,我就能走过花瓣桥。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al pasar vio entreabierta la alcoba de Bernarda.

走过贝尔纳达的房间时, 发现她的房门虚掩

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Ven, porque una vez que recorras mis calles, solo podrás pensar en volver.

来吧,因为一旦你走过我的街道,你只会想回来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al pasar junto a Meme le tendió la mano sin detenerse.

走过梅梅面前的时候,停都没停一下,拉梅梅的手。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No tenían ojos más que para buscar oficiales por las calles.

她们的眼睛立刻对街头看来看去,看看有没有军官们走过

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Luchamos para abrirnos paso a través de todas las dificultades y conquistar miles de montañas y ríos.

我们通过奋斗,披荆斩棘,走过了万水千山。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bayo, bayón, bayonés, bayonesa, bayoneta, bayonetazo, bayoya, bayúa, bayuca, bayunco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接