Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪了全省。
Es un hombre que ha rodado medio mundo.
他是半世界的人。
Recorrió toda España
他西班牙。
Durante un período de dos años, el proceso de consultas brindará a los habitantes de ese territorio la oportunidad de intercambiar opiniones sobre la ley con los miembros del equipo del proyecto que visitarán todas sus comunidades.
在为两年的时间内,项目组成员将区每社区,磋商进程将为区的人民提供与这些成员交流对该法意见的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi esposa y yo hemos recorrido de norte a sur varias ciudades de China.
我妻子和我已经把中国从北到南都走遍了。
Así que recorrimos todo el pueblo y encontramos el único bar abierto de todos.
所以我们走遍了整个村庄,找到了唯一开着的酒吧。
Aunque diese la vuelta al mundo, no encontraría otro mejor.
我就是走遍天下,再也不会碰到一个更好的主人。
Se levantaría del lecho del rey y te seguiría por el mundo entero.
她会从国王的床榻上,着你走遍界各地。
Fingir candor es algo bastante corriente, se ve en todas partes.
你走遍天下,到处都可以遇到伪装坦白的人。
En su busca recorrió todo el mundo, más siempre había algún pero.
他走遍了全界,想要寻找到一位真正的公主,但总碰到一些障碍。
Me lo llevaría conmigo a todas partes del mundo, pero es un poquito pesado, y muy delicado.
我会带着它走遍界,但它有点重,还坏。
El niño me sonrió y me habló con tanta inocencia, que no pude menos que confiar en él.
那孩子冲着我笑了,并发誓忠于我,愿随我走遍天涯海角。
Viajó por todo el mundo buscando una, pero no pudo encontrar en ningún sitio lo que buscaba.
所以他就走遍了全界,要想寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。
Y sobretodo, he estado recorriendo todas estas partes del mundo con una historia tan bella como es la película Roma.
最重要的是,我走遍界各地,讲述电影罗马这样美丽的故事。
Era como una especie de deporte nacional: recorrer España en el 600... Fue el primer coche de muchas familias españolas.
600走遍西班牙......这是许多西班牙家庭拥有的第一辆车。
La paseamos por todas partes y ella tranquila y feliz.
我们走遍了她,她平静,快乐。
Me seguía por toda la casa y yo lo alimentaba con mis propias manos.
它着我走遍了整个房子,我亲自用手喂它。
En los últimos años, he recorrido todas las nueve provincias y regiones autónomas del curso superior, medio e inferior del Río Amarillo.
近年,我走遍了黄河上中下游9省区。
17 Levántate, ve por la tierra á lo largo de ella y á su ancho; porque á ti la tengo de dar.
17 你,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。
Los panaderos que quedan recorren varios pueblos que están cada vez más vacíos y con una población envejecida.
剩下的面包师走遍了各个村庄,这些村庄越越空旷,人口也老龄化。
He recorrido ríos por todo el mundo y " Futa" tiene un lugar muy especial en mi corazón.
我走遍了界各地的河流,“Futa”在我心中占有非常特殊的位置。
El número de ríos no es infinito; un viajero inmortal que recorra el mundo acabará, algún día, por haber bebido de todos.
河流的数目并不是无限的,永生的旅人走遍界总有一天能喝遍所有的河水。
Con esto, doblando a cada paso los rebuznos, rodearon todo el monte sin que el perdido jumento respondiese, ni aun por señas.
就这样,他们不时发出两声驴叫,走遍了一座大山,结果驴还是没回音。
Recorrí pasillos y galerías en espiral pobladas por cientos, miles de tomos que parecían saber más acerca de mí que yo de ellos.
我走遍螺旋形的走道和长廊,成千上万本书与我擦身而过,偏偏我就不认识它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释