El enfermero ayudó a la anciana a levantarse de la cama.
这个护士帮助老奶奶起身。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身前,她醒着在了一会儿。
Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario
他站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me levanté y guardé las cosas en la mesita.
我起身,把东西放在桌上。
Gil y Peña se levantaron para irse.
吉尔和佩尼亚起身准备。
Se levantó de nuevo y se acercó a la criatura.
他再度起身,然后慢慢走。
Consultaron entre ellos, y le dejaron ponerse en pie.
他们商量了一会,同意他起身。
Se levantó, se echó la bata sobre los hombros y salió al jardín.
她起身披衣走出房门。
Finalmente soltó el mástil y se puso de pie.
临了,他放下桅杆,站起身来。
Se levanta y golpea con suavidad a la puerta de la mujer.
他站起身,轻轻敲那女人的房门。
Entonces dio un salto y empezó a menear la cola.
它跳起身来,尾巴个不停。
Aquel ya se está sal... No, no te salgas.
那家伙要起身了… … 不不别。
Se levantó en el acto, encendió la luz y miró la hora.
他立刻起身,划亮火柴去看时间。
Poco a poco, se incorporó. Tenía hambre.
她慢慢地欠起身来,感到腹中饥饿。
Y cuando me desperté, me levanté... ¡reventao!
当我醒来之后,我坐起身… … 好累!
Luego vino a la choza del viejo como había hecho todas las mañanas.
跟每天早上一样,起身后就到老人的窝棚来。
Al poco, mi padre se levantó y se refugió en su habitación, herido de silencio.
不一会儿,父亲就起身回房去了。
Me incorporé trabajosamente para desatar los cabos del enjaretado.
我艰难地爬起身来,去解筏子边上的绳子。
Te levantas... como dirían los jóvenes en España, ¡reventao!
你起身,就像西班牙的年轻人感叹的那样,好累!
Lo siento, María, te tienes que levantar y abandonar la mesa.
我很抱歉,玛丽亚,你得起身餐桌了。
Kassim se levantó y la guardó en su taller bajo llave.
卡希姆站起身,把发卡收进工作台,上了锁。
Muy bien. Primero iré a la ciudad. —Se puso en pie.
“那好,我这就去市里。”罗辑站起身来。
Luego se incorporó y se dirigió hacia su casa, paso a paso.
最后,他只好起身,缓步向家中走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释