有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Entonces quitó dos tejas más para descolgarse en el interior del baño.

块瓦,打算跳进浴室。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Así que se lanzó al agua junto con la niña.

所以,她和女儿一起跳进了水里。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Para que vuelvan, tienes que saltar al volcán.

为了让鱼回来,你得跳进火山。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un jaguar saltó al pozo, pero no pudo llevar a Tecciztecatl al cielo.

一只美洲豹跳进坑里,却无法把带到天上。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Luego picó con las espuelas a su caballo y saltó al mar, hacia la orilla donde estaban los moros.

策马跳进摩尔人海岸前的海中。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al fin se tiró al agua.

最后跳进了海里。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al rato otro se desperezó, restregóse los ojos caminando, y se tiró al agua.

过了片刻,另一个海员伸了伸懒,边走边揉着眼睛,也跳进了海里。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Salta en el estanque y por el jardín.

跳进池塘,穿过花园。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Así que: ¿ Qué pasaría si caváramos un túnel que pasara por el centro de la tierra y después saltáramos?

那么,如果我们从地心挖出隧道,然后跳进去呢?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Un momento después dejó la camiseta en el cabo arrollado, avanzó a la borda y se tiró al agua.

过了一会儿,把汗衫放在绳索上,向船舷走去,一下跳进了海里。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Se ponen sus botas para la lluvia y saltan en todos los charcos.

们穿上雨靴,跳进所有的水坑里。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Gilbert saltó al esquife con la ira en el rostro—.

——基尔伯特一脸愤怒地跳进小船——。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Apenas lo llamé, saltó al mar para venir hasta mí y lo llevé al bote.

我一打电跳进海里来找我,我把带到船上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cuando uno se tiraba al agua, los otros se volvían momentáneamente preocupados, como si recordaran algo, para olvidarse en seguida.

当一个海员跳进大海时,其海员暂时不安地转过身来,仿佛想起了什么,但马上又把这件事忘了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Si fuera farsante no habría dejado de pensar en eso, y se hubiera tirado al agua.

“如果是善于做戏的人,就一定不会再想那件事,也一定会跳进海里去。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Todos, sin saber lo que hacían, se habían arrojado al mar, envueltos en el sonambulismo moroso que flotaba en el buque.

所有的人都不知道自己所干的事,们都陷入了发生在船上的病态的梦游状态,一个个就这样跳进了大海。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No se podía hacer otra cosa; Ana tomó la mano de Gilbert, saltó al bote, donde se sentó, furiosa, envuelta por el chai goteante.

除此之外,我们无能为力。安娜拉着吉尔伯特的手,跳进了船上,她坐在那里,愤怒地被滴水的柴火包围着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

A las seis, el último se levantó, se compuso la ropa, apartóse el pelo de la frente, caminó con sueño aún, y se tiró al agua.

到了六点钟,那最后一个海员爬起来,整理好衣服,把额前的头发撩,好像还在睡梦中似的跳进了海里。

评价该例句:好评差评指正
Friends

El elefante bajó su cabeza y la hormiga le picó tan fuerte la oreja que, por el dolor, él corrió, se metió al agua y aprendió la lección.

大象低下了头, 蚂蚁狠狠地蜇了它的耳朵,疼得它跑了, 跳进了水里, 吸取了教训。

评价该例句:好评差评指正
格林童故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Ella levantó el dedal y quiso cogerlo, pero el pequeño Pulgarcito saltó al trapo y, cuando la maestra lo desdobló y lo buscó, se metió en una grieta de la mesa.

女主人一把抓起顶针想抓住大拇哥,可跳进了布堆里;等女主人抖布来找时,又钻进了桌上的一道裂缝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embragar, embrague, embramar, embravecer, embravecimiento, embrazadura, embrazar, embrear, embregarse, embreñarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接