有奖纠错
| 划词

La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.

存的居民大多是此劫,成为一惨案的见证人。

评价该例句:好评差评指正

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些海啸冲击波而又失去么多的人来说,过去的三周是迈长的梦魇。

评价该例句:好评差评指正

Los múltiples desastres naturales que ocurrieron, en particular el tsunami en Indonesia y el huracán Katrina en Florida, así como el reciente terremoto en el Pakistán, demuestran cruelmente al mundo que ningún país está a salvo de los desastres.

自然灾害的发生,特别是印尼西亚的海啸和佛罗里达的“卡特里娜号”飓风,以及最近巴基斯坦的地震,都向世界残酷地说明了一点,任何国家都不能灾难的侵袭。

评价该例句:好评差评指正

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

通过论,我们会商定相互都能接受的些概念的定义,只有样,我们才能陷阱,不理所当然地作出建立在强权和支配地位基础上的、符合自己利益的解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


选择的可, 选择权, 选择物, 选择性的, 选择自由, 选种, , 癣疥之疾, , 泫然, 炫示, 炫耀, 炫耀力量, 炫耀武力, 炫耀衣著, , 绚烂, 绚烂的朝霞, 绚丽, 绚丽多彩, , 眩目, 眩目的, 眩于名利, 眩晕, 眩晕的, 渲染, , 楦头, 楦子, , 削壁, 削发, 削发僧, 削发式, 削发为僧, 削价, 削尖, 削减, 削减开支, 削剪, 削苹果, 削铅笔, 削球, 削去…尖端, 削弱, 削弱敌人力量, 削职, 削足适履, , 靴刺, 靴靿, 靴子, , 穴播, 穴道, 穴居, 穴居的, 穴居人, 穴施, 穴位, , 学报, 学步车, 学步带, 学部, 学潮, 学得, 学的, 学而不厌, 学而优则仕, 学阀, 学费, 学分, 学风, 学府, 学棍, 学海, 学好, 学会, 学会的, 学会会员, 学级, 学籍, 学界, 学究, 学究气的, 学科, 学理, 学力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Fue así como la familia se salvó de una inevitable catástrofe.

于是这个家就这样一场本不可避免的灾难。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Falló varias veces hasta que una le pegó en el caparazón.

好几次,直到一颗苹果砸中的外壳。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Cómo apura? Se va de su marcador.Regatea al portero, chuta...

怎幺突破防守? 改写比分. 守门员, 射门.

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo creo que la madre se lo llevó para librarlo al pobrecillo.

我想,母亲带走,八成是为让这可怜的从军的命运。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando había que sortearlas para llegar a la madriguera, PÉREZ se las arreglaba para moverse con agilidad y no pisar nunca el mecanismo que las activaba.

当需要陷阱才能回到巢穴里时,佩雷斯运用它敏捷的走位,从未激活过陷阱的机制。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Viendo lo cual, juró el general de no dejar con vida a todos cuantos en el bajel tomase, y llegando a embestir con toda furia, se le escapó por debajo de la palamenta.

将军见状发誓要杀死手划船上的所有人。指挥船拼命向前驶去,却又冲过手划船,让那条船从指挥船的船桨下

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Las escuelas de la UNRWA son más seguras, escapamos de los bombardeos, por la noche no podíamos dormir por los continuos bombardeos, era muy, muy aterrador, contó a UNICEF, Issa, un niño de nueve años" .

“近东救济工程处的学校更安全,我们爆炸, 晚上我们因为连续的爆炸而无法入睡,这非常非常可怕, ” 九岁男伊萨告诉联合国儿童基金会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


学习退步, 学习先进经验, 学习有长进, 学习者, 学衔, 学校, 学校的, 学校教育, 学业, 学业的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接