有奖纠错
| 划词

Sin embargo, pese a la coordinación previa, las visitas a esas zonas fueron suspendidas o aplazadas a menudo por las Fuerzas de Defensa de Israel prácticamente sin avisar y, en los casos en que se permitió el acceso, el personal del OOPS, sus vehículos y el contenido de éstos fueron sometidos a registros y demoras.

尽管以前进行过协调,对这些地区的视察访问常常被以色列国防或推迟,而且基上没有任何警在准许进入时,近东救济工程处的工作人员、车辆和车内物品都要受到搜查和拖延。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capotar, capotazo, capote, capotear, capotera, capotillo, capotudo, cappa, capra, caprario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Mantente dentro del auto y enciende las luces intermitentes.

呆在打开指示灯。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Registrando todo el interior para hacer el inventario de lo que había perdido, García halló un boleto de lotería.

在对进行彻底检查,以便列出丢失物品的清单时,加西亚发现了一张彩票。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Shi Qiang se apeó e indicó a Luo Ji que aguardase dentro del coche, y acto seguido cerró la portezuela.

史强下后示意罗辑待在,然后关上了门。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Matus Peña fue atacado por sujetos armados mientras se encontraba dentro de su vehículo.

马图斯·佩尼亚在遭到武装人员的袭击。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Como la mampara que separaba la parte delantera del vehículo de la trasera era opaca, Luo Ji quedó completamente aislado de lo que ocurría en el exterior.

有一块不透明的挡板,后半部分与驾驶室隔开,这样罗辑就完全看不到外的情况了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El periodista fue atacado por sujetos armados alrededor de las 2 de la tarde, cuando se encontraba dentro de su vehículo en inmediaciones de su domicilio.

下午 2 点左右,这名记者在他家附近的遭到武装人员袭击。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mantuvo a la misión diplomática en el estacionamiento sin techo, inconsciente de que se estaban congelando por cortesía, hasta que terminó de reconocer el coche en sus detalles recónditos.

整个外交使团晾在没有屋顶的停场,仔细欣赏着爱最隐秘的细节都检视了一遍,全然没有意识到,为了维持礼仪,那些人都快冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Desde el oblicuo ángulo desde el que lo veía parecía que el obelisco no tuviera base... y estuviera balanceándose en el sombrío cielo como si flotara sobre un agitado mar.

从兰登的角度看, 今晚的尖顶像是没有根基......在阴沉的夜幕中, 它好像在波涛汹涌的大海中晃向了一边。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero lo que revelaba mejor la condición de ambos era el automóvil platinado cuyo interior exhalaba un aliento de bestia viva, como no se había visto otro por aquella frontera de pobres.

但最能体现他们身份地位的是这辆银灰色的轿散发着豪华的野性气息,在这穷人聚集的边境上绝无仅有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capuchón, capuera, capujar, capul, capulí, capúlido, capulín, capulina, capulisole, capullo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接