有奖纠错
| 划词

1.La justicia interna es impotente y carece de medios.

1.国内司法软弱无力且缺乏资金。

评价该例句:好评差评指正

2.Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.

2.安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力的决

评价该例句:好评差评指正

3.Limitación de la lucha de ciertas mujeres por sus derechos al discurso y vacila-ción ante los hechos (existe únicamente en forma teórica).

3.妇女为自身权利进行的斗争只限于口头,在现实面前软弱无力(这种斗争只是理论上的)。

评价该例句:好评差评指正

4.Esa situación se ve agravada por la debilidad de las instituciones de gobierno, que a menudo son incapaces de aplicar políticas y de mantener el imperio de la ley.

4.管理机构软弱无力,常常无法执行政策和维持法治,又加剧了这种局势。

评价该例句:好评差评指正

5.La Declaración que se ha votado hoy es una declaración política que no tiene solidez ni es vinculante y que no refleja nada parecido al consenso en el seno de la Asamblea General.

5.今天投表决的宣言是一种软弱无力、不具约束力的政治声明,它反映大会最近丝毫没有接近达成共识。

评价该例句:好评差评指正

6.En otros casos, los que ni siquiera fingen respetarla —como los grupos armados y los terroristas— pueden vulnerarla a causa de la debilidad de nuestras instituciones de mantenimiento de la paz y nuestros mecanismos de aplicación.

6.另外,由于我们的促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,还有一人(集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。

评价该例句:好评差评指正

7.El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

7.布特弗利卡总统谴责“少数国家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只能软弱无力、消极被动地消费这新技术带来的产品。”

评价该例句:好评差评指正

8.Ello se debía sobre todo a la falta de sistemas contables adecuados para controlar y gestionar los fondos del ACNUR, a graves deficiencias en los controles internos y a la falta de documentación justificante de los gastos cargados al ACNUR.

8.这主要是由于缺乏充分的会计制度来控制和管理难民署的资金,由于内部控制软弱无力,和/或由于缺乏单据以佐证收取的开支。

评价该例句:好评差评指正

9.Entre ellos se cuentan la indigencia generalizada y el descontento, especialmente entre los jóvenes desempleados; la corrupción, que sigue prevaleciendo en el sector público; la debilidad del sistema judicial; y las limitaciones de recursos y otras deficiencias de capacidad que restringen la prestación de servicios a la población por parte del Gobierno.

9.民众尤其是失业青年普遍贫困和不满;公共部门腐败猖獗的问题依然存在;司法系统软弱无力;资源紧张和其他能力不足,影响政府向民众提供服务的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


picudo, picuí, picuro, pidén, pidgin-english, pídola, pidón, pie, pie de foto, piececillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

1.No podía sostenerse de pie y tuvo que sentarse porque las piernas le flaqueaban.

不知道如何撑住非常软弱无力

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

2.A él lo conocían de inmediato, tal como era, sin defensas, débil, un esclavo.

对他,人家一眼就能看穿:软弱无力,不能卫,像奴隶。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

3." Probaré de nuevo" , prometió el viejo, aunque sus manos estaban ahora pulposas y sólo podía ver bien a intervalos.

我还要试一下,老人对许愿,尽管他的双手这软弱无力,眼睛也不好使,只看得见间歇的一起。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

4.En aquel forcejeo inútil se le soltó el cabello, se le salió la blusa de la faja y se le desprendieron las enaguas.

这三野兽似的黑汉子没有费多大力气,就制服了这软弱无力的女人。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piel de gallina, piélago, pielero, pielgo, pielitis, pielocistitis, pielografía, pielolitotomía, pielonefritis, piemia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接