有奖纠错
| 划词

Se recomienda usar ropa ligera y holgada.

议穿着、宽松的服装。

评价该例句:好评差评指正

Esas armas son poco costosas, duraderas, pequeñas, ligeras, fáciles de mantener y lo suficientemente pequeñas como para que puedan manejarlas los niños.

这些武器价廉、耐用、巧、易维护并且有易于儿童使用。

评价该例句:好评差评指正

También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.

还必须考虑到各国政府向联合国报告其武器活动,包括防空系统在内的最基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Naciones Unidas lograron establecer una presencia pequeña y con capacidad de respuesta, que complementó las iniciativas regionales de manera práctica, incluido el Grupo de Supervisión de la Tregua, encabezado por Nueva Zelandia y su sucesor, el Grupo de Supervisión de la Paz, encabezado por Australia.

尽管如此,联合国仍成立了和反应敏捷的存在,有益补充了区域主动行动,包括新西兰领导的休战监测组及其继任机构澳大利亚领导的和平监测组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正人君子, 正如, 正如你所说的, 正三角形, 正色, 正色拒绝, 正身, 正史, 正式, 正式的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si vienes en verano, trae ropa muy ligera.

如果是夏天去,带点轻便的衣服。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto hizo que el sushi se convirtiera en comida rápida, ligera y nutritiva.

这使得寿司成为快速,轻便又营养的食物。

评价该例句:好评差评指正
明星开

Es súper fácil, chiquitito como yo, y puedo poner mi celular, mi cartera.

非常轻便,就像我一样小巧,可以放我的手机和钱

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo no entendía de prestaciones, pero me parecía que algo de formato pequeño y ligero sería lo más conveniente para nosotros.

我不了解功能,只得小巧轻便的机器更合适。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si quieres aprovechar la línea gratuita 001 -y no te pierdas el vídeo- solo podrás hacerlo si llevas equipaje ligero.

如果想乘坐免费的001线公交(别错过期视),只能携带轻便的行李。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Salió de la casa por primera vez a los doce años, en un coche de caballos que sólo tuvo que recorrer dos cuadras 11 para llevarla al convento.

满十二岁时,她第一次离家去修道院学校上学,家里的人竟让她坐上一辆轻便马车,虽然距离只有两个街区。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

La goleta de Riohacha acababa de llegar, y las cuadrillas de estibadores con el agua a la cintura recibían a los pasajeros en la borda y los llevaban cargados hasta la orilla.

来自里奥阿查的轻便船刚刚抵达,一队队搬运工趟着齐腰深的水去接船上旅客,一直把他们背到岸上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正式宴会, 正事, 正视, 正视困难, 正视缺点, 正视现实, 正室, 正手, 正数, 正数的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接