有奖纠错
| 划词

Siempre existirán en todas partes grupos pequeños de fanáticos.

在任何地方将始终存在狂热分子团体。

评价该例句:好评差评指正

Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.

但是在社区,有许许多多关于具体不平等指数。

评价该例句:好评差评指正

Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.

巴萨瓦人和以前居住在保留地情况一样,继续在社区生活。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.

而公平贸易委员会则认为可以通过限制性到这个目标。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

第一,采用对旱地资源影响代用谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

Esa rotura iría acompañada de la eyección de una cantidad comparativamente insignificante de radioactividad en el medio ambiente.

在分解同时会有数量放射性元素射入环境。

评价该例句:好评差评指正

Algunos afirmaron que la cooperación regional podía ofrecer oportunidades a los países pequeños para hacerlos más atractivos.

一些人指出,区域合作可能为国家供机会,使自己更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Para los países más pequeños, esas instalaciones aumentan la posibilidad de lograr la independencia nacional a un costo razonable.

对于国家,这类设施使得以合理成本实现国家独立自主可能性成为更加可实现目标。

评价该例句:好评差评指正

Otros 50 investigadores se ocupan de estos casos en comisarías de policía más pequeñas además de su carga de trabajo habitual.

另外还有50名调查员被安排在察分局,他们在完成日常工作量之后处理此类案件。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa la pequeña disminución y la importancia que tienen los recursos destinados a sufragar viajes para las actividades del Departamento.

咨询委员会注意到这笔减少数额,并注意到差旅经费对该部活动重要性。

评价该例句:好评差评指正

Las pequeñas empresas locales y los líderes empresariales regionales habían sido los más rápidos en entrar en el proceso de consolidación de la paz.

当地公司和地区企业领导人能够最快地参与建立和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

非强制性做法在具有同等讨价还价能力双方当事人之间可能没问题,但是对于托运人来说就有问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en el caso de los exámenes de las Partes más pequeñas se puede pedir a los expertos que se ocupen de dos sectores.

然而,对于审评缔约方,可以要求专家分别涵盖两个部门。

评价该例句:好评差评指正

El entorno económico externo debe, además, favorecer las medidas encaminadas a lograr un crecimiento económico sostenido, en particular en el caso de las economías más pequeñas.

外部经济环境也要支持为实现经济持续增长所做努力,对于经济体尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Además, la proliferación de acuerdos margina aún más a los países vulnerables y su negociación resulta muy costosa, en particular para los países más pequeños.

这种情况也使弱势国家地位越来越不利,进行谈判,特别是对国家而言代价很高。

评价该例句:好评差评指正

Otra posibilidad es subdividir grandes zonas urbanas en sistemas de saneamiento más pequeños que sean viables desde el punto de vista técnico y financiero.

另一种选择是将大块城市地区划分为技术和财政上可管理环卫系统。

评价该例句:好评差评指正

Está formada por siete islas (Tutuila, Aunuu, Ofu, Olosega, Tau, Swains y Rose) y varias islas de menor tamaño que pertenecen al archipiélago de Samoa.

它由属于萨摩亚群岛七大岛屿(图图伊拉岛、奥努岛、奥福岛、奥洛塞加岛、塔乌岛、斯温斯岛和罗斯岛)以及几个岛屿组成。

评价该例句:好评差评指正

Australia es fundamentalmente un país de comunidad, más allá de ser australianos, tenemos muchas comunidades pequeñas, pueblos rurales, suburbios, escuelas, y hasta clubes de fútbol.

澳大利亚基本上是一个由社区组成国家。 除了同为澳大利亚人这个首要社区外,我们还有很多社区——乡镇、郊区、学校甚至足球俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

La eficiencia de esta forma de actividad bélica se ve incrementada por el hecho de que muchas de esas capacidades pueden establecerse con inversiones relativamente exiguas.

获得许多此种能力,可能只需要相对投资,这就更高了这种形式战争效率。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, se han creado dos comités superiores más pequeños, uno dedicado a las cuestiones de política y el otro a las de gestión y reforma.

因此,现已成立两个高级委员会,一个负责政策问题,另一个负责管理和改革事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使服从, 使服丧, 使服水土, 使服泻药, 使服用兴奋剂, 使符合, 使符合道德准则, 使腐败, 使腐化, 使腐烂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语

Los pisos más pequeños tienen unos 40 metros cuadrados y se llaman apartamentos.

是40多个平方,它们叫做公寓。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Yakutsk es una ciudad relativamente pequeña, con una población de unos 400.000 habitantes.

雅库茨克是一个相对城市,人口约40万。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra posibilidad, menos probable, es que se deba al rey Macuilmiquiztli, posteriormente conocido como Nicarao.

还有一种能性说法是,这个地方因Macuilmiquiztli酋长而得名,他后来被称为“Nicarao”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando los gatos duermen en áreas más pequeñas y apretadas esto demuestra ocupación por su seguridad.

当猫咪睡在、狭窄地方时,这显示了对它们安全需求。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El queso en grandes barras se transporta en cintas hasta una trituradora que lo descompone en trozos más pequeños.

大块奶酪通过传送运送到一个破碎机,将其切成块。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por ejemplo, decime un número par bajito.

比如说,告诉我一个偶数。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Otros se han tenido que conformar con los premios menores.

其他人则不得不接受奖励。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ahora será hacer otro círculo más pequeño para la nariz.

现在我们将画另一个圆圈作为鼻子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero la semana pasada, compré este micrófono más pequeño.

但上周,我买了这个麦克风。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Todos más pegados, en sillas más pequeñas.

每个人都靠得更近,坐在椅子上。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨

Puedes usar una cuchara mas chica, para que salgan mas galletitas.

以使用勺子,这样以挤出更多饼干。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estaban los más chicos y el otro la policía lo agarraba día por medio.

其中有年纪,警察每隔一天就会抓到另一个。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Viene ese golpe gigante y atrás de ese golpe vienen golpes pequeños, ¿no?

巨大打击来临了,之后又会出现打击,对吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4, y lo multiplicamos por números consecutivos más pequeños hasta llegar a 1.

4,然后我们用它乘以连续数字,直到达到 1。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, la clave está en dividir esos grandes objetivos en pequeñas metas alcanzables.

嗯,关键是将这些大目标分解为实现目标。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En consecuencia, si el bando más pequeño es obstinado, cae prisionero del bando más grande.

因此,如果一方固执,它就会成为较大一方俘虏。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La Tierra es un objeto grande, así que atrae a objetos más pequeños.

地球是一个巨大物体,因此它会吸引物体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahora reorganice los triángulos en dos rectángulos, dejando cuadrados más pequeños a cada lado.

现在将三角形重新排列成两个矩形,每边留下正方形。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El diminutivo se usa para denotar un tamaño pequeño o también como una expresión de cariño.

这个小词用来表示尺寸,也以用来表达爱意。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Cuáles son los principales beneficios de vivir en un lugar más pequeño?

住在地方有哪些主要好处?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使干燥, 使干燥的, 使高低不平, 使高贵, 使高尚, 使高兴, 使隔绝, 使更活跃, 使更漂亮的, 使工业人化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接