有奖纠错
| 划词

No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.

不过,这些工作应该有国际和国家的辅助

评价该例句:好评差评指正

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

评价该例句:好评差评指正

Debería hacerse un mayor uso de las técnicas de auditoría con ayuda de computadora.

应更多地使用计算机辅助审计技术。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.

但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。

评价该例句:好评差评指正

Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.

冲突地区以外的其他非政府组织应辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.

分区域支援机构正在建立辅助成员国国家级活动的各种关系。

评价该例句:好评差评指正

También recalcó que trabajaría con las estructuras de donantes ya existentes y con otras complementarias.

他还强调,他将同现有助机构合作并辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría del Fondo Multilateral está integrada por 11 profesionales y 11 funcionarios de apoyo.

多边基金秘书处由11名专业人员和11名辅助人员造成。

评价该例句:好评差评指正

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

为此,作为辅助力偿债法可规定作为估价基础的明确原则。

评价该例句:好评差评指正

Confirmó que las Fuerzas Populares de Defensa, se utilizaban en Darfur como complemento del ejército.

他确认在达尔富尔地区使用了人民国防军,以辅助军队开展行动。

评价该例句:好评差评指正

Para el personal institucional se impartieron 1.006 cursos de capacitación con 10.027 asistentes.

另外,还针对机构工作人员举办了1 006次培训课程,10 027人辅助参加。

评价该例句:好评差评指正

Cabe recordar que respecto de esos grupos el Consejo tiene asignado un rol subsidiario de protección.

应该提到,安理会应该在保护这些人方面辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.

其他有关同一问题的以电子手辅助的文件已经或即将编制。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.

辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主审法官的级别。

评价该例句:好评差评指正

Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.

单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.

而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。

评价该例句:好评差评指正

Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.

这两类飞行任务都将在很大程度上辅助前的地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。

评价该例句:好评差评指正

Sería un apoyo para nuestros esfuerzos, que ya han dado lugar a una consolidación considerable de nuestro sistema judicial.

这将能够辅助我国自己的努力,我国自己的努力已经大幅度加强了我国司法体系。

评价该例句:好评差评指正

Se debería recurrir al máximo a trabajadores comunitarios y a personal profesional para suministrar y vigilar el tratamiento antirretroviral.

最大限度地为抗逆转录病毒治疗行政和管理工作提供社区工作者和辅助专职人员。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario complementar las actividades tecnocéntricas con esfuerzos de concienciación y modificación del comportamiento respecto del consumo de energía.

在采取侧重技术的行动时,将需要作为辅助亦努力提高民众的环保意识和改变能源消费方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使集合, 使挤作一团, 使计算机化, 使记起, 使继续, 使加倍, 使加高, 使加剧, 使加强, 使加速发育,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou的故事

Seguro que estás preparado para quitar las ruedas de aprendizaje.

要把轮去掉,你真的准吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Lo he montado mi bici con ruedas pequeñas durante mucho tiempo.

我骑这种带着轮的自车花很长时间。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

¿Montarse sin las ruedas de aprendizaje es difícil, verdad?

骑没有轮的车有点困难,对不对?

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Caillou no entendía por qué no podía montar la bici sin las ruedas de aprendizaje.

小Caillou还是不能理解,什么他不能骑没有轮的自车。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También hay virus, como el del VIH, que atacan a tus células T auxiliares.

还有一些病毒,比如艾滋病毒,会攻击你的性T细胞。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

A Caillou le molestaba que sus ruedas de aprendizaje le hicieran él más despacio.

轮让小Caillou的骑速度变得很慢,他有点不开心

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Necesitas ruedas de aprendizaje papá, vas demasiado rápido.

你需要有的小轮子,爸爸,你骑的太快啦!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Suiza comenzará a usar cápsulas de suicidio asistido creadas por el Doctor Muerte.

瑞士将开始使用死亡医生制造的自杀胶囊。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Te gustaría que subiera los podcasta a un canal secundario?

您希望我将播客上传到频道吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cerca de un año después, la nave alcanzó Júpiter y obtuvo lo que llamamos un asistente gravitatorio.

大约一年后,航天器到达木星并获得我们所说的重力

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y también tengo un canal secundario como viajero, y justamente ahí he subido mis videos que hice cuando estuve en España.

者, 我还有一个频道,那是我上传我在西班牙时制作的视频的地方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La práctica de los vientres de alquiler se intenta presentar como una forma más de reproducción asistida o un tratamiento altruista para paliar la infertilidad.

有人试图将代描述成另一种生殖的方式或者针对不不育的无私治疗

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

O sea, Spanish with Vicente para los vídeos en general, para aprender español, y un canal secundario, por así decirlo, para subir solamente los podcasta.

换句话说,西班牙语与维森特一起用于一般视频,学习西班牙语, 以及频道,可以说,仅上传播客。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¡Que guay! Es verdad. Yo he " bicheado" un poquito tu canal de YouTube, y veo que tienes un canal secundario ¿no? ¿Psicoartes, se llama?

- 挺酷的! 这是真的。 我“窃听” 你的 YouTube 频道,我发现你有一个频道, 对吗? 心理艺术,这叫吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sucede que los fagocitos, además de glotones también son bastante chismosos, llegan hasta los ganglios linfáticos y avisan del peligro a unas células llamadas células T auxiliares.

碰巧的是,吞噬细胞除贪吃以外也是相当爱管闲事的,它们到达淋巴结中,提醒性T细胞注意危险。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso se inventó un aparato que ayuda al tratamiento " haciéndole coro" a los pacientes… algunos de los cuales han mostrado mejoría (pero faltan pruebas concluyentes).

这就是什么发明一种设,通过与病人 " 合唱 " 来治疗......其中一些人已经明显有所改善(但缺乏确凿的证据)。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Quedó dueño Pizarro del norte del imperio, y partió Almagro, a mediados de mil quinientos treinta y cinco con quinientos españoles y miles de indios auxiliares.

皮萨罗成北部帝国的主人,1535年间阿尔马格罗带着五百西班牙人和成千上万的印第安军离开

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La Diéresis. La Real Academia Española la define como un signo ortográfico auxiliar, también llamado " crema" , representado por dos puntos que se disponen horizontalmente sobre la vocal a la que afectan.

分读符号。西班牙语皇家研究院将其定义一种正字法符号,也叫“双点号”,由水平放置在其影响的元音上方的两个点表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使健壮, 使僵化, 使降服, 使降级, 使骄傲, 使骄横, 使焦点不准, 使觉得耳熟, 使觉得痒, 使接近,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接