Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.
签约双方成协议。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
协调我们的意见会使我们容易成协议。
Llegaron a un acuerdo para poner fin al terrorismo en este país.
他们成了协议为了终结这个国家的恐怖主义。
Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.
名独立的调解人来成协议。
Es deseable que lleguen a un acuerdo.
最好他们能成协议。
Llegaron a un acuerdo para la fusión de las dos firmas.
两家公司成了合并的协议。
No llegó a ningún acuerdo con la parte contratante.
他未与聘方成协议。
Al final,los dos país llegaron a un arreglo.
最后,两个国家成了谅解。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
成符合全世界利益的致并非易事。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认,就细节成协议证明是不实际的。
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在就安理会问题成协议前,本可采取行动的项目是否就必然无所作为?
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认为,这概念是我们就这揽子成协议的关键。
Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.
是,没有就是否有必采取这措施成协议。
Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.
如果我们就议程项目成致,那么就不会继续讨论。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案成了致意见。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议成对非殖民化进程的最终解决办法。
El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.
其中成的发展协议的确很重。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就悬而未决的问题成致。
Sin embargo, no se logró el consenso sobre esas cuestiones.
没有就这些问题成致意见。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后成新的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personas capaces de gestionar, pero también de llegar a acuerdos y de explicarlos públicamente.
成员不仅具有管理能力,还能够成一致,并做到开诚布公。
Pues las alas me las regalaron cuando conseguí completar 36 logros en la liga breach.
因为我在联盟突破中成了36个成就,他们赠送给我的。
Si no hay consenso, lo que se hace es ponerlos por orden alfabético.
如果不能成一致,就应该按照字母顺序来。
Creí que habíamos llegado a un acuerdo respecto a esto.
我以为我们已经就这一点成协议了。
A pesar de negociaciones corteses, no llegaron a un acuerdo definitivo.
尽管双方进行了礼貌的谈判,但仍未成最终协议。
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,虽大夫成了协议,却跟布恩蒂亚中余的人始终找不到共同语言。
Le devolvió el arcabuz y lo invitó a seguir adelante para celebrar el acuerdo.
他把火枪还给他, 请他进来谈谈, 以便成协议。
“Hecho. Tenemos el acuerdo”, indicó la diplomática italiana a través de la red social Twitter.
“完毕。我们成了协议”,这位意大利外交官通过社交网络 Twitter 表示。
No se ponen de acuerdo — explicó uno de ellos.
“他们并没有成共识。”中一位代表向大解释。
Y no lo conseguiré nunca si los echas.
你把他们辞退,我的目的就永远无法成了。
Por lo cual el mercado se realizó, a tanto tiempo de plazo.
因此,这笔交易拖了很久才成。
Y en esa tarea la educación es –y será sin duda– la clave esencial.
为了成这个任务,教育毫无疑问是最根本的。
Durante este periodo, Granada se convirtió en una próspera ciudad de enorme riqueza cultural y arquitectónica.
在此期间,格拉纳成为了一座繁荣的城市,拥有巨大的文化建筑财产。
A lo largo de ellos, mi vecino Félix Aranda se fue convirtiendo en una presencia cotidiana.
在这些日子里,我的邻居利克斯·阿成了我的常客。
Cuando los prohombres estuvieron de acuerdo, todos los operarios del puerto se pusieron en movimiento.
协议成之后,港口所有工人立刻行动。
Tan intensa es su pasión que decide acudir a una bruja con quien cierra el siguiente pacto.
她的热是如此强烈,以至于她决定去找一个女巫,并与她成以下协议。
La regla de oro de Niñolandia era que al menos tres de ellos se pusieran de acuerdo.
儿童岛的黄金法则是至少他们中的三个人要成一致。
Los lingüistas no logran ponerse de acuerdo pero es mucho más antiguo que el revolucionario Che Guevara.
对此语言学无法成一致,但这个词的历史比革命切·格瓦拉还要悠久。
En este momento, estamos tratando de llegar a un acuerdo
在这时,我们正在努力想成一致。
Vendedor: Ya veo... Creo que podremos llegar a un acuerdo.
“我懂了。我觉得我们可以成合作。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释