有奖纠错
| 划词

Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.

但是,尚未收到积极回应。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.

但是,没有产生这种问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.

不过,这项决定尚未落实。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora ha habido una enorme carencia de información suficiente de ese tipo.

这一类的信息还非常缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

为止,这一机制尚未启用。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.

已拆除15射避雷针。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, se ha hecho caso omiso de ellos.

为止,这些承被置之脑后。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.

这些措施为止产生积极结果。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no se había condenado a ninguno de los tratantes.

为止没有一名人口贩运者被判罪。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, solo 56 Estados han pasado a ser Partes en el Acuerdo.

仅56国家成为该协定缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.

为止,24名辩方证人已经作证。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.

为止所得到的结果令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.

为止,原来的安设想没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

为止的军事运动产生巨大结果。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha se han celebrado diez congresos.

为止,共举行10届大会。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, lamentamos que desde entonces se ha avanzado muy poco al respecto.

不过,几乎毫无进展,令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,为止尚未使用过上述程序。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.

为止,我们的努力是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.

收集到的资料表明已取得显著成功。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.

因此,为止,已转交4名被告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


groera, grog, groggy, grogui, gromo, groom, gropos, gros, grosa, grosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

Pero hasta ahora, ¿qué más queremos de Leonor?

为止,我们对莱昂诺尔有什么期望?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta era superior a todo lo que existía en Europa hasta la fecha.

这比为止欧在过的任何东西都要优越。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto creo que de lejos, es lo que más diría un español.

我想这是为止一个西班牙人说得最多的。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

De todos los viajes que hice hasta ahora, la isla Faroe tiene algo especial.

为止的旅行中,法罗群岛是非常特别的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A pesar de su nombre, la trypophobia no está oficialmente reconocida como una fobia hasta el momento.

尽管它有自己的名字,但为止,密集恐惧症还没有被官方认定为一种恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20202月合集

Hasta aquí las noticias más detacadas de las Naciones Unidas.

为止最突的消息来自联合国。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Puede ser que este sea mi viaje menos favorito hasta la fecha.

这可能是我为止最不喜欢的旅行。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Sí, hasta la fecha he sido el único secretario de dirección de la empresa.

A:是的,为止我是公司唯一的管理秘书。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

Deschartes mantuvo que los empleadores explotadores han tenido hasta ahora la ventaja.

笛沙尔坚持认为,为止,剥削性的雇主占据了上风。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En lo que va de 2023, 2.517 personas han muerto o desaparecido en el Mediterráneo Central.

2023为止,地中海中部已有2,517人死亡或失踪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

Se trata del séptimo asesinato de un defensor documentado por la ONU en lo que va de año.

这是为止联合国记录的第七起维护者被谋杀事件。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las fotos en traje de baño - esas fotos hasta la fecha siguen siendo las que más likes tienen.

泳装照片 - 这些照片为止仍然获得最多的赞。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Finalmente, en 1921, encontró la más pequeña hasta entonces en la orilla sur del Mar de los Sargazos.

最终,1921 ,他在马尾藻海南岸发现了为止最小的一颗。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La inflación de agosto fue de 12,4% y acumula un 124,4% interanual y 80,2% en lo que va del 2023.

8月份通胀率为12.4%, 同比累计达到124.4%, 2023为80.2%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En lo que va de año, al menos 360 personas han muerto en el Mediterráneo, según el proyecto Migrantes Desaparecidos.

根据失踪移民项目,为止,地中海地区至少有 360 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estaban revolucionando el campo de las matemáticas y querían poner la guinda al pastel con su mayor hazaña hasta el momento.

他们正在彻底改变数学领域,并希望用为止最伟大的成就锦上添花。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A la fecha han derribado un avión ruso y fueron los responsables de los ataques a París que dejaron 130 muertos.

为止,他们击落了一架俄罗斯飞机,并对造成 130 人死亡的巴黎袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Rigoberta Bandini es la cantante que más he escuchado durante el 2021 y durante los meses que llevamos de 2022. Ella es rompedora.

里戈贝尔塔·班迪尼是我2021和2022为止的几个月里听得最多的一位歌手。她很具有开创性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20198月合集

El Secretario General de la ONU rechazó el atentado más letal perpetrado en ese pacífico país en lo que va del año.

联合国秘书长拒绝了为止在这个和平国家发生的最致命的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Durante este tiempo, tus niveles de estrés habrán  disminuido mucho y tus pulmones comenzarán a recuperarse de los daños sufridos hasta entonces.

在此期间,您的压力水平会大大降低,您的肺部会开始从为止所受的损伤中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


groserón, grosezuelo, grosísimo, groso, grosor, grosso modo, grosularia, grosulariáceo, grosularita, grosura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接