有奖纠错
| 划词

1.Las ciudades del mundo en desarrollo se caracterizan por asentamientos mal planificados y superpoblados que no tienen acceso siquiera a los servicios urbanos básicos.

1.发展中国家城市特点是规划住房,连基本城市服务也无法获得。

评价该例句:好评差评指正

2.Las condiciones penitenciarias son duras: los reclusos viven en celdas hacinadas y con escasa ventilación, que en general sólo abandonan durante dos horas al día.

2.监狱条件非常艰苦:犯人居住在而且通风牢房里,每天通常只能在外逗留一到两个小时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放毒, 放饵, 放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU202410

1.Los pocos refugios de UNRWA que quedan están tan abarrotados que la gente tiene que vivir en los retretes, dijo Philippe Lazzarini.

菲利普·拉扎里尼说,近东救处仅存几处避难所过于,人们不得不住在厕所里。机翻

「Radio ONU202410集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20249

2.La vivienda es uno de los principales problemas, con un 20% de los hogares en riesgo de desalojo, un 52% con condiciones inadecuadas y más del 23% en condiciones de hacinamiento.

住房是主要问题之一,20%家庭面临被驱逐风险,52%家庭条件不足, 超过23%家庭条件过于机翻

「Radio ONU20249集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放入, 放哨, 放射, 放射的, 放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接