有奖纠错
| 划词

1.Si fuera posible establecer especificaciones técnicas para distinguir los recursos provenientes del Congo de la producción de otros países, se podría recurrir quizás a un embargo limitado de las exportaciones de oro de Uganda y las exportaciones de casiterita de Rwanda, en la medida en que se pueda comprobar que no provienen de esos países.

1.能够确定一些技术规格把刚来源的资源与其他国的生产分开,也可能作为一项可行措施,对乌干达的黄金口和卢旺达的口实行限定禁运,但以这些口的国内产处检验不能过关为限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajo de casa, trabajos domésticos, trabajosamente, trabajoso, trabajuelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

1.Sin embargo, logran pasar desapercibidos por las máscaras.

为戴着面具,他们成功地过关

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

2.Con esto se escapan de aquel primer ímpetu, y se reconcilian con la Iglesia, sin que se les haga daño; y, cuando veen la suya, se vuelven a Berbería a ser lo que antes eran.

这样避免吃眼前亏,后再同教会讲好话,最后安无恙。过关后,又会回到贝韦里亚重操旧业。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tracamundana, tracayá, tracción, tracción en las cuatro ruedas, trace, tracería, traciano, tracias, tracio, tracista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接