有奖纠错
| 划词

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经要与过往船只交易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从打, 从东而来的, 从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

足球二三事

Siguiendo el legado de algunos de los mejores futbolistas que han pasado por el club.

继承了所有传奇球星意志。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Te gusta mirar al pasado y en ocasiones no te importa recordarlo.

你喜欢回首不在意回想起过去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Como no lo consiga, será una lástima —dijo él mientras observaba el tráfico.

现在要学不会,那就太不幸了。”罗辑看着车流说。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo le daba sus propinas por cada pasajero que encaminara a mi casa.

常每次给我家送来一个客人,我都要给他一笔小费

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

No pensaba tanto en mi cuerpo como en las luces de los barcos.

注意力远不在身体上,我在意船舶灯光。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La casa Hispano-Olivetti tenía dos grandes escaparates que mostraban a los transeúntes sus productos con orgulloso esplendor.

好利获得专卖店有两个巨橱窗向行人展示和炫耀他们商品。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella, simboliza una versión del artista que está herida por el pasado, pero también está conectada por una arteria a su segundo yo.

这个弗里达代表了被深深伤害艺术家——但同时也由动脉与第二个弗里达连接着。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Lo malo es que son muy celosas del secretismo del lugar (mala conciencia, diría yo), con lo cual habrá que encontrar algún subterfugio para colarse.

“最糟糕是,她们嫉妒这个地方神秘——要我说真是坏心眼。总之,我们得找个办法溜进去才行。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Comprendió que la forma más rápida de cambiar consistía en reírse de la propia estupidez, pues sólo así puede uno desprenderse de ella y seguir rápidamente su camino.

他甚至觉得,改变最快捷方式,就是嘲笑愚笨;你就能对云烟轻松释然,迅速行动起来,直面变化。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquélla fue la primera vez en que me di cuenta de que mi padre envejecía y de que sus ojos, ojos de niebla y de pérdida, siempre miraban atrás.

那是我第一次发现父亲真老了,他双眼,他那迷惘而失落眼神,总是凝视着

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Usted va a escuchar un fragmento del programa Raíces, en el que Mario, un argentino que ha retornado a su país, cuenta cómo ha sido y cómo es su vida.

您将收听节目《根源》中一个片段,其中马里奥, 一位返回祖国阿根廷人,讲述了他生活及现状。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Observé de nuevo el retrato de aquella pareja y tuve la certeza de que aquel muchacho era Julián Carax, sonriéndome desde el pasado, incapaz de ver las llamas que se cerraban sobre él.

我再次凝望照片中情侣,突然惊觉,这个少年一定就是胡利安·卡拉斯,他在遥远对着我微笑,却忽视了那把将他烧成灰烬熊熊火焰。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sabía que las naves llevarían a los puertos de Nubia la fama del hombre bermejo, del esclavo y del león, y que, tarde o temprano, el Bojarí lo vendría a buscar en su laberinto.

他知道船只会把有关一个青黄色皮肤人、奴隶和狮子消息传到努比亚各港口,波哈里迟早会来迷宫找他。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Miré hacia ambos lados para buscar un lugar adecuado donde desembarcar y evitarAubiera demasiado, pues tenía la esperanza de ver algún barco en el mar y, por esto, quería mantenerme tan cerca de la costa como pudiese.

我观察了一下小河两岸地势,准备找个合适地方停靠。我不想驶入小河太远地方,而是想尽量靠近海边地方上岸,因为我希望能看到海上船只。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从理论上阐述, 从理论上说, 从略, 从美洲发财回来的, 从美洲发财回来的人, 从前, 从峭壁滚下, 从鞘中拔出, 从轻处罚, 从权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接