La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
们在那里遇到所有人都相信,出现了过渡势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡下步制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程成功整个区域都个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程可喜步。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
们过渡下步国未来重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就朝单极世界过渡时令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程各主要方面都必须该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
于布隆迪和整个区域未来而言,过渡进程成功个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第次会议导致个过渡政府组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童过渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这商定向改革过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了项意在巩固警察力量过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中另个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要挑战扩大和保持过渡时期带来积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y qué va a pasar durante los próximos 11 meses de transición?
未11月过渡期会发生什么?
El siguiente paso razonable para la transición al tipo 2 es intentar alterar y explotar los recursos de otros astros.
向二类文明过渡下一合理步骤就是试图改变和探索其他星球资源。
" Creo que los ciudadanos respondieron bien, fue la transición que necesitábamos para el cambio" .
“我认为公民反响很好,这是我们变革所需要过渡。”
Hacer la transición hacia una movilidad sana, sostenible y segura.
向健康、可持续和安全出行过渡。
Además, tened en cuenta que lo que consideramos color o transición es superrelativo.
另外,请记住,我们所认为颜色或过渡是超级相对。
La transición política que se avecina debe ser por los sirios y para los sirios.
即将到治过渡必须由叙利亚人主导并为叙利亚人服务。
Para Bruselas esta energía contribuye a la transición ecológica hacia una energía 100% verde.
对于鲁塞尔而言,这种能源有助于向 100% 绿色能源生态过渡。
Hay como un limbo que se llama el postdoctorado.
这就像一为博士后过渡期。
El relator asegura estar impresionado con el liderazgo de Chile en la necesaria transición hacia la energía renovable.
报告员声对智利在向可再生能源必要过渡中发挥领导作用印象深刻。
Marca el inicio del proceso de transición institucional, lo ha señalado en 1 breve comunicado la presidencia oficial.
正如官方主席在一份简短声明中所说,这标志着机构过渡进程开始。
Los países reunidos en la COP28 han logrado un acuerdo para la transición para dejar atrás los combustibles fósiles.
参加 COP28 各国已就放弃化石燃料过渡达成一致。
Quienes fuisteis protagonistas o testigos de la transición estoy seguro de que entenderéis muy bien lo que acabo de decir.
那些过渡时期见证者,相信你们对我刚才所说一定感同身受。
Y, cuando tenemos los bosques de algas, tenemos un espacio entre tierra y mar que se llama manglar .
因此, 当我们拥有海藻林时,便在陆地与海洋之间形成了一为红树林过渡区域。
Por último, la necesidad de una transición política creíble en la que participen todos los sectores de la sociedad siria.
最后,需要实现叙利亚社会各阶层参与可信治过渡。
El color amarillo fue elegido como una transición para el color rojo, que significa una advertencia para comenzar a reducir la velocidad.
黄色作为红色过渡,意味着警告开始减慢速度。
Anoche avanzaban las negociaciones para coordinar el encuentro de transición y había un principio de acuerdo para organizar un desayuno en Olivos.
昨晚,协调过渡会议谈判正在取得进展, 并就在奥利沃斯组织早餐会达成了原则。
Argentina, Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay " han dado pasos importantes" , dijo Volker Türk, en un evento regional sobre justicia transicional.
阿根廷、巴西、智利、巴拉圭和乌拉圭“已经采取了重要步骤” 沃尔克·蒂尔克在一次关于过渡时期司法区域活动上表示,。
Si nos hubieran enseñado que el color estandarizado es el que está en la transición, veríamos este círculo de una forma totalmente diferente.
如果我们告知标准化颜色是过渡中颜色,我们将以完全不同方式看待这圆圈。
Vamos, que cada una va a su ritmo (por ejemplo, en el caso del español, estamos en el paso de flexiva a aislante).
吧,每人都按照自己节奏进行(例如,就西班牙语而言,我们正处于从屈折变化到孤立过渡过程中)。
Los expertos hicieron hincapié en que las voces y las perspectivas de las mujeres deben ocupar un lugar destacado en el proceso de transición política.
专家们强调,妇女声音和观点必须处于治过渡进程最前沿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释