有奖纠错
| 划词

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守区分原则。

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa su agresión contra el pueblo palestino.

以色列对巴勒斯坦人民的进攻还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.

因此,在发起进攻之前,定要获得准确的情报。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,些妇女被抓走,数人被进攻者关押了两天。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.

我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron ataques consecutivos.

们连续数进攻

评价该例句:好评差评指正

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放烧监狱,打死了守,并殴打另守。

评价该例句:好评差评指正

El ejército de tierra comenzó el ataque con un movimiento de diversión con el objetivo de despistar al enemigo.

地面部队开始进攻来迷惑敌军。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras fuerzas han pasado de las iniciativas defensivas a las ofensivas, que en ambos casos dirigen iraquíes.

们已经从防卫转由伊拉克领导的进攻型安全行动。

评价该例句:好评差评指正

Rusia sigue observando las disposiciones del Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START).

我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武器条约》。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esa ocasión las fuerzas del Gobierno les opusieron resistencia e impidieron que entraran en la localidad.

然而,进攻者遭到政府武装部队的阻击,无法进入镇里。

评价该例句:好评差评指正

En tres incidentes distintos ocurridos en Darfur occidental, un grupo de miembros del JEM atacaron el poblado de Kulbus.

在西达尔富尔,正义与平等运动的成员曾三进攻库尔布斯镇。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas representa una importante contribución a la aplicación del artículo VI.

《削减进攻性战略武器条约》为执行第六条作出了重要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.

第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.

进攻者将年轻女子带到另个地方,当着其妇女的面奸污了其中的许多人。

评价该例句:好评差评指正

Estos ataques solían ir dirigidos específicamente contra instalaciones del Gobierno a fin de obtener armas y municiones que los rebeldes necesitaban.

通常这些进攻都专门针对政府设施,以获得们打仗所需的武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Al llegar a la aldea a las 14.00 horas, los atacantes se dirigieron a la cárcel y liberaron a todos los reclusos.

下午2点到达村庄后,进攻者去监狱放走了所有犯人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语, 引证, 引种, 引子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术小课堂

Las tropas de Napoleón atacaron el país, ganando así la invasión.

拿破仑的军队进攻马德里,并取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

La costa este protegía las posesiones en Italia y defendía los ataques desde África.

东海岸要保护意大利属地,抵御来自非洲的进攻

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cortés no estaba dispuesto a abandonar la conquista, y preparó una ofensiva mucho mayor.

科尔特斯不愿放弃征服,准备了一次更大的进攻

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según los especialistas, este mercurio puede generar agresividad en las personas, lo que acarrea más inconvenientes sociales.

据专家称,加剧人进攻性,这边导致了社动荡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo no nací para ser gobernador, ni para defender ínsulas ni ciudades de los enemigos que quisieren acometerlas.

我生来就不是当总督的料,敌人向我进攻的时候,我却不能带着大家保卫岛屿和城市。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Un enorme potencial ofensivo que no arranca.

巨大的进攻潜力尚未开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Israel sigue justificando su ofensiva por tierra, mar y aire.

色列继续为其陆海空进攻辩护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

El ejército israelí no siempre avisa antes de atacar.

色列军队在进攻前并不总是发出警告。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

En el Mallorca, la principal duda del 11 de Aguirre está en el ataque.

在马略卡岛,阿吉雷的11个主要疑问在于进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Fue el más activo en el ataque de un Madrid irreconocible.

他在面目全非的马德里的进攻中最为活跃。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Es el drama de las poblaciones reconquistadas en cada ofensiva ucraniana.

这是乌克兰每次进攻中重新征服的民众的戏剧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Para conseguir el objetivo les viene bien hacer una ofensiva más lenta.

为了达到目的,他进攻速度慢一点是有好处的。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Suena igual que un enjambre de avispas furiosas al ataque.

听起来像是一群愤怒的黄蜂在进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Parece claro que después de bombardear Gaza, su siguiente paso será una ofensiva por tierra.

显然,在轰炸加沙之后,他的下一步将是地面进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

El presidente ruso cree que la ofensiva va a fracasar y entonces Kiev querrá negociar.

俄罗斯总统认为,进攻失败,然后基辅将希望进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Te decía incluso cómo tenías que atacar.

- 他甚至告诉你如何进攻

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Con razón, suena igual que un enjambre de avispas furiosas al ataque.

没错,这听起来像是一群愤怒的黄蜂在进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

Rusia mantiene la ofensiva y los avances lentos pero constantes en Járkov y el Dombás.

俄罗斯在哈尔科夫和顿巴斯保持进攻和缓慢但持续的进展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

Lo peor, los fallos defensivos por exceso de ofensividad, 7 tiros recibidos, 3 goles.

最糟糕的是,由于进攻性过大导致防守失败,射门7次,进球3个。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Ucrania sigue reclamado a sus aliados el envío de artillería pesada para contener el avance ruso.

乌克兰继续要求其盟国派遣重型火炮来遏制俄罗斯的进攻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 隐蔽, 隐蔽的, 隐蔽的斗争, 隐蔽活动, 隐蔽色, 隐蔽阵地, 隐病, 隐藏, 隐藏处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接