La creación de estas condiciones es un proceso político y técnico.
创造有利环境既是政治也是技术。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡的各主要方面都必须对该出贡献。
Ha sido un proceso arduo y doloroso, pero necesario.
这是个艰巨和痛苦的,然而,这是个必要的。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是个持续不断的,但同时也是个紧急的。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
不言自喻的是,这样做不是个可行和稳定的。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复和社会重新融合(复)由世界银行供资。
Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.
急需展开种全国和解。
El desarrollo debe convertirse en un proceso mundial.
发展必须成为个全球。
El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.
和平仍然面临严重挫折。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
阿富汗官已经开始这。
Ya se ha iniciado la aplicación de este proceso.
这的实施已经开始。
Por lo tanto, es importante apoyar el proceso de paz en el Oriente Medio.
因此必须支持中东和平。
Israel sigue estando resuelto a promover el proceso de paz.
以色列仍然决心推和平。
Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.
不应打断或中止该。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回实际上已经停止。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这改完善的。
Desde luego, el proceso de transición política está lejos de estar completo.
当然,政治过渡远未结束。
Las mujeres participaban en el proceso político en igualdad de condiciones con los hombres.
妇女同男子平等参与政治。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展个开放和包括各党派的,在这个中促和促成民族和解。
Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.
必须更注重和平而不只是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chile vive actualmente un intenso proceso político.
智利正在经历一个紧张的政治进程。
¿Y cómo cambió para siempre el curso de la historia?
又是何永远地改变了历史的进程?
Este año reviste especial importancia para el proceso de modernización de nuestro país.
今年是我国现代化建设进程中具有要性的一年。
Incluso puede iniciar procesos que ayuden a encontrar pareja gracias al consejo de los demás.
八卦甚至可以推动一些进程,通过他人的建议帮助找到伴侣。
¿Quieres que te cuente su proceso histórico? Pues empecemos.
想让我给你讲讲它的历史进程吗?让我们开始吧。
Como sabrás, los procesos emancipatorios comienzan poco después de esto, a inicios del siglo XIX.
你所知,在不久之后的19世纪初,解放进程就开始了。
El BID requiere un proceso de capitalización para tener más y mejores medios de financiamiento.
美洲开发银行则需要一个资本化进程才能具备更多更好的融资方式。
Una es el curso histórico del desarrollo global y dentro del paisaje internacional.
一是要把金砖合作放在世界发展和国际格局演变的历史进程中来看。
Los museos están haciendo inventarios y agilizando la digitalización para que las obras robadas no desaparezcan.
博物馆正在清点库存并加快数字化进程,以免被盗作品消失。
El gobierno pidió cierta rapidez en el proceso.
政府要求加快这一进程。
El Enviado Especial para el Proceso de Paz ha condenado firmemente el ataque.
和平进程使强烈谴责这起袭击事件。
No deben confundirse la vida social como tal y los procesos culturales.
社会生活本身和文化进程不应混淆。
El curso de su causa no encontró grandes dificultades.
他的事业进程并没有遇到很大的困难。
Y lamentablemente pues el periodismo está en medio.
不幸的是,新闻业阻碍了这一进程。
La Comisión Europea afirma que no tiene nada que ver con el proceso francés.
欧盟委员会声称其与法国的进程无关。
" Por eso decimos no al Proces y no a la amnistía" .
“这就是为什么我们对进程和大赦说不。”
Entonces, hay miles y miles y miles de personas que están esperando su proceso.
因此,有成千上万的人正在等待他们的进程。
António Guterres felicita al pueblo estadounidense por su activa participación en el proceso democrático.
安东尼奥·古雷斯祝贺美国人民积极参与民进程。
¿Qué significa esta crisis para ese proceso?
这场危机对这一进程意味着什么?
La defensa lo ha aplazado de muchas formas y la pandemia tampoco ha ayudado a que se agilice.
国防部以多种方式推迟了这一进程,而疫情也无助于加快进程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释