有奖纠错
| 划词

Contra el clima no se puede.

不可违抗气候。

评价该例句:好评差评指正

También continúa estableciendo asentamientos en territorio palestino de la Ribera Occidental, en violación de sus obligaciones internacionales.

此外,以色列违抗国际社会的意愿,继续西的巴勒坦地区居点。

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa construyendo asentamientos haciendo caso omiso de las disposiciones del derecho internacional; las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, incluidas las del Consejo de Seguridad, y el proceso de paz y las disposiciones de la hoja de ruta.

以色列违抗国际法的规、包括安全理事会有关决议内的联合国有关决议、和平进程以及路线图的规,继续居点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología, comunidad, comunidad autónoma, comunión, comunismo, comunista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Saber que su cerebro le miente y, al mismo tiempo, no poder oponerse a sus órdenes puede ser agonizante.

知道你的脑在对你撒谎,同时,又能够违抗命令,这是非常痛苦的。

评价该例句:好评差评指正
海上

El Mallorquí se había negado a acatar la orden real alardeando de su magnífico puñal con punta, que había enseñado una y otra vez para excusar su desobediencia.

然而,马约卡佬偏要违抗国王的命令,把他的短剑磨得锋利晶亮,而且到处向人炫耀。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Y a fee que muchos tuvieron deseo de esconderla y salir a quitársela en el camino; pero el miedo de ir contra el mandado del Rey los detuvo.

肯定有很多人想把她藏起,或者在半路把她截回,可是又怕违抗了国王的命令,只好罢休。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estos primeros seres humanos desobedecieron a Dios al comer del fruto prohibido, no le hicieron caso, y ese acto introdujo no solamente el pecado, sino también la muerte en el mundo.

这些第一批人类违抗了上帝,吃了禁果,他们听他的,这种仅给世界带了罪恶,还带了死亡。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Entonces se iba feliz a su casa para no seguir desafiando al azar, pero después se sentía enloquecer de ansiedad porque volvieran a ser todo el día las cinco de la tarde de todos los días.

然后他会高高兴兴地回家, 以免继续违抗命运,但之后他就会焦虑得发狂, 因每天下午五点又会是一整天。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero a mí nada me entusiasmaba tanto como el mar, y dominado por este deseo, me negaba a acatar la voluntad, las órdenes, más bien, de mi padre y a escuchar las súplicas y ruegos de mi madre y mis amigos.

但我对一切都没有兴趣,只是想航海。我完全顾父愿,甚至违抗父命,也全然听母亲的恳求和朋友们的劝阻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


con paneles, con pedigrí, con plumas, con precisión, con pretensiones, con puntas, con razón, con respecto a, con suerte, con sumo cuidado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接