有奖纠错
| 划词

Hay que arrancar las malas hierbas de raíz.

杂草需要被起。

评价该例句:好评差评指正

La tormenta arrancó el árbol.

暴风雨把树起。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用大片土,并100多万棵树,从而改变巴勒斯坦的貌和环境。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?

在历史上,邪恶的殖民制度使我们在自己的家园里成为有土有财产的卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民而且在自己的国家内被起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贪污, 贪污盗窃, 贪污分子, 贪污腐化, 贪污罪, 贪小便宜, 贪小失大, 贪心, 贪心的, 贪欲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Esto incluye no arrancar plantas de ningún jardín o parque.

这包括不连根拔起花园或公园物。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Árboles enteros, desde luego, arrancados de cuajo y con las raíces negras al aire, como pulpos.

有整棵整棵树,当然是连根拔,还带着露在外面像章鱼似树根。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La intensa lluvia de ayer ha arrancado algunos árboles, y ha destrozado parte del mobiliario urbano.

昨天大雨连根拔起一些树木,并摧毁了部分街道设施。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para mí tiene un nombre claro: desarraigo.

对我来,它有一个明确名字:连根拔起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hoy en muchas partes de España se recuperan del paso del temporal, que arrancó de cuajo árboles y tejados.

如今, 西班牙许多地区正在从风暴中恢复过来,风暴将树木和屋顶连根拔起。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

O hacer pesca de arrastre mal hecha, que sería como arrancar el bosque de raíz para llevarte unos pocos conejos.

或者拖网捕捞做得不好,就像连根拔起森林去兔子一样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Cuando el río crece, arranca mucha vegetación de los pantanos y esta baja en línea por el centro del río de manera abundante.

当河水上涨时,它会连根拔起沼泽中大量被,并沿着河中心大量下降。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se desempedraba el cielo en unas tempestades de estropicio, y el norte mandaba unos huracanes que desportillaron techos y derribaron paredes, y desenterraron de raíz las últimas cepas de las plantaciones.

隆隆雷声响彻了天空,狂烈北风向马孔多袭来,掀开了屋顶,刮倒了墙垣,连根拔起了种园最后剩下棵香蕉树。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Repentinamente Ruby Gillis se puso de pie para enseñarle una suma al maestro; volvió a caer sobre su banco con un grito, creyendo que le arrancaban el cabello de raíz.

鲁比·吉利斯突然站起来给老师看一个数字;他尖叫着倒回长凳上,以为自己头发被连根拔掉了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子, , , 瘫痪, 瘫痪的, 瘫软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接