有奖纠错
| 划词

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到了在主席的行动上需要更大连续性

评价该例句:好评差评指正

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

这种破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续性扩散。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西兰还努力推动议主席工作的连续性和透明度。

评价该例句:好评差评指正

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

的组成应在时间上保持一定的连续性

评价该例句:好评差评指正

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提到必须尽早选举主席团并保证主席团的连续性

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.

另一些成则认为,多种梯度不有助于解决不连续性

评价该例句:好评差评指正

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

在新当选总干事任职的初期阶段,外聘审计的第三个任期将提供连续性

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛值的国家遇到的不连续性

评价该例句:好评差评指正

Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.

人忧心的一点是,在过去25年中,该国没有经历过任何持久的连续性增长。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.

自那时以后,我确信已经有一个业务连续性和灾难备援计划草案。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.

例如为保证连续性,在议第一天选出的主席团可包括数位现任主席团成

评价该例句:好评差评指正

El crédito de 3.179.300 dólares se destina a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal y a un nuevo puesto.

编列经费3 179 300美元,用于连续性额和1个新额的工资、一般人事费和工作人薪金税。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.

我们认为,常任席位所提供的连续性及稳定只增加安全理事的全面效力。

评价该例句:好评差评指正

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人也从事验收干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性

评价该例句:好评差评指正

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

一个调查有时在一些连续性的报告中说明那些据称失踪的人的行踪和结果。

评价该例句:好评差评指正

Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.

连续合同任用制是为了有助于联合国共同制度组织维持方案的连续性而设的。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.

由于在全体国国民总收入中所占份额增加,此类国的分摊比额往往已显著增加,而不连续性所造成的增加额又雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.

他说,很多认为第3条是整个条款草案的出发点,它反映了连续性的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé una suma de 729.300 dólares para sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal de tres puestos existentes y dos nuevos puestos.

估计费用729 300美元,作为3个连续性额和两个新额的薪金、一般人事费和工作人薪金税费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oligospermia, oligotrófico, oligresis, oliguria, olimpeño, olimpiaco, olimpiada, olimpíada, olímpicamente, olímpico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

También la historia de los pueblos registra una continuidad secreta.

人民的历史也记载了隐秘的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En función al tono y la continuidad tienen dos sonidos para vocales y otros cuatro para consonantes.

根据音调和,口哨语有音和四辅音。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Esta labor necesita paz, continuidad y libertad.

这项工作需要和平、和自由。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Mejorando el profesorado, que los equipos tengan continuidad.

完善师资队伍,使队伍具有

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Era marzo y parecía que la continuidad del seleccionador dependería de la Nations.

现在是三月,教练的似乎取决于国家队。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Incertidumbre por la continuidad de Massa al frente del Ministerio de Economía.

马萨担任经济部部长的存在不确定

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Para dar una imagen de estabilidad y continuidad, aseguran los analistas de la realeza.

皇家分析人士表,为了给人一稳定和的形象。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Milei no definió aún al nuevo Secretario de Turismo y peligra la continuidad del PreViaje.

米莱尚未确定新的旅游部长, 预行的面临危险。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Si te gusta el podcast y quieres apoyar su continuidad, recomiéndalo a otros estudiantes.

如果您喜欢该播客并希望支持其,请将其推荐给其他学生。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年6月合集

El Gobierno ratificó la continuidad del dólar para exportadores pese al pedido del FMI.

尽管国际货币基金组织提出要求, 政府还是批准了出口商的美

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Recuerda ayudarnos con la continuidad del pódcast.

请记住帮助我们保持播客的

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Así que muchísimas gracias a todas las personas que valoran el podcast, porque eso ayuda con la continuidad.

非常感谢所有重视播客的人,因为这有助于保持

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Recuerda que si te gusta el podcast, la mejor forma de apoyar su continuidad es recomendarlo a otros estudiantes.

请记住, 如果您喜欢该播客,支持其的最佳方法是将其推荐给其他学生。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Mantener la continuidad, la estabilidad y la sostenibilidad de las macropolíticas, para promover el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.

(一)保持宏观政策稳定可持,促进经济运行在合理区间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y un último escenario, si antes de media noche no hay traspaso, la continuidad de Dembele como azulgrana, sigue siendo posible.

最后一情况是,如果午夜之前没有转会,登贝莱作为巴萨球员的仍然是可能的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Recuerda que la mejor forma de apoyar, de ayudar, con la continuidad del podcast es escribiendo un comentario, una valoración.

请记住,支持、帮助播客的最好方式是写评论、评估。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y si quieres ayudarnos con la continuidad del pódcast, por favor, váloralo en tu plataforma con un comentario, una valoración o unas estrellas.

如果您想帮助我们保持播客的,请在您的平台上对其进行评价,包括评论、评级或一些星星。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Actualmente están revisando el Plan de Continuidad de las Operaciones para garantizar la prestación de servicios esenciales en caso de que la situación se deteriore.

他们目前正在审查业务计划,以保证在情况恶化时提供基本服务。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al convenir la continuidad del Imperio Romano Clásico, dieron al Imperio Bizantino ventajas tecnológicas y artísticas sobre sus vecinos, a quienes los bizantinos consideraban bárbaros.

通过同意古典罗马帝国的,他们赋予拜占庭帝国相对于被拜占庭人视为野蛮人的邻国的技术和艺术优势。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Puede ser más intuitivo ver el ritmo en la continuidad de una rueda que en una partitura que requiere el ir y venir por la página.

在轮子的中看到节奏可能比在需要在页面上来回移动的乐谱中看到节奏更直观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oliva, oliváceo, olivar, olivarda, olivarero, olivenita, olivero, olivícola, olivicultura, olivífero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接