Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
是我们需要的目标。
Esta guapa siempre tiene muchos aspirantes.
位美女总是有很多者。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我们所的世界是完全能够实现的。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于一目标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
和平稳定并不只是职业政治家的事情。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青的能量投入到有益和值得的事业上。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被和作为目标。
No apetece honores ni riquezas.
不名利。
En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.
在和平、发作中将出现新的挑战和障碍。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权自己的特性;是个人类尊严问题。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以正义为本,而不是反之。
Habría que procurar que los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas fueran más predecibles.
应该为联国业务活动更加可预测地提供资金。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.
关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标的。
Se puede conceder una autorización a un Estado miembro para que se ocupe de sus propios intereses.
组织可以给予一成员国授权,允许它自己的利益。
La capacidad de generar y aplicar tecnologías es un factor importante para la consecución de los objetivos de desarrollo.
生成并利用技术的能力是发目标的一个重要部分。
El objetivo era hacer que entrara en funcionamiento una planificación integrada para lo cual serviría el manual.
所的目标在于让综规划投入运作;样做时将会用到该手册。
Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.
今天,公司无休止地新技术、新产品市场和新经济体。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在的目标是少数群体间的和平和谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo sueltas, lo sueltas a todos los perros.
全力出击,全力求。
Lo que la mantenía motivada no era únicamente el empuje académico.
这已经超越了术求。
Repartiendo azotes a las mozas del lugar.
挥鞭求当地漂亮姑娘。
Para hacer bien su trabajo hay que ser invisible.
求优秀服务必须默默无闻。
Que en tu mismo rigor se fortalece.
求越凌厉。
Perseguir la perfección puede ser una de las formas más rápidas de destruir tu motivación.
求完美可能是摧毁你动力最快方式之一。
Buscaba lo absoluto, como Flaubert, pero lo absoluto en lo momentáneo.
她像福楼拜一样求绝,但只是暂时绝。
Hay un auge de la poesía culta que busca lo artificioso y refinado.
此时开兴起求矫揉造作和精心雕琢诗歌。
Algunos persiguen sólo el poder, pero la mayoría busca todavía menos: el empleo.
有些人求只是权力。但大多数人求东西更可悲:头衔。”
Echar los perros es una actividad de cortejar.
“Echar los perros”是一种求行为。
La búsqueda de la perfección puede hacer que no quieras hacer nada en absoluto.
完美求会让你根本不想做任何事情。
Y al final lo que buscaba era ya incluso jugar, ya no buscaba ni ganar.
最后,求就只是赌,都不是为了赢。
Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.
求文艺复兴人谈论哥特式也是类似腔调。
Las pizzas son un invento italiano, pero una obsesión mundial.
披萨是意大利发明,但已成为全球狂热求。
En Grecia se buscaba preparar al hombre que busca sabiduría y virtud.
在希腊,人们求培养一个能寻求智慧和美德人。
Frente al Romanticismo, el Realismo busca la representación objetiva de la realidad.
与浪漫主义不同是,现实主义求客观地反映现实。
Mejorar el estilo de vida de las mujeres centrándose en temas del ámbito personal.
她们求通过关注个人领域问题来改善女性生活方式。
¿Estás ahora mismo en una relación romántica, o persiguiendo a esa persona especial?
你现在是在恋爱中,还是在求那个特别人?
Luego de esto, en una batalla, Telémaco y Odiseo matan a casi todos los pretendientes.
之后,在一场争斗中,忒勒玛科斯与奥德修斯杀死了几乎所有求者。
A una carabina la vida le sonríe cuando encuentra al dependiente perfecto para su señorita.
于一位陪媪来说,当她为小姐找到完美求者时,生活便向她展露笑颜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释