有奖纠错
| 划词

La mercancía defectuosa será devuelta.

有毛病的商品可以退还

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina reconoció que debía efectuar ese reembolso al Organismo, pero aún no lo ha hecho.

巴勒权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

评价该例句:好评差评指正

También destacaron la necesidad de disponer el decomiso y la repatriación de bienes en los casos de corrupción.

他们还强调了规定资没收和在腐败案件中予以退还的必要性。

评价该例句:好评差评指正

El dinero retenido se pagaría al contratista después de que se realizara una auditoría al final del proyecto.

扣付的金额在对项目进行结束时审计后,退还给承包商。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas devuelven una parte considerable de los fondos generales a la secretaría para los fines más arriba mencionados.

就上述事务退还给秘书处很大部分间接费用款项费用。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, todas las economías conseguidas de resultas de las elevadas tasas de vacantes se hubieran devuelto a los Estados Miembros.

实际上,因出缺率高而节省的任何费用都将退还给会员

评价该例句:好评差评指正

Se deberían respetar escrupulosamente las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción relativas a la restitución de activos.

应严格遵守反腐败公约中关于退还的规定。

评价该例句:好评差评指正

Esta mejora obedeció en parte al reembolso por parte de la Autoridad Palestina del impuesto sobre el valor añadido (IVA) adeudado en años anteriores.

其部分原因是巴勒权力机构退还了前几年应还的增值税。

评价该例句:好评差评指正

La reserva se reduciría gradualmente al final de la fase de construcción del proyecto y las contribuciones respectivas se acreditarían a los Estados Miembros.

准备金将在项目建设阶段末期逐渐终止,并将相关缴款退还,记入会员贷方。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría tiene que saber cuándo debe empezar a aplicar la decisión y devolver los saldos no comprometidos a los Estados Miembros, si fuera necesario.

秘书处需要知道何时应开始执行决定和酌情将未作承付的余额退还成员

评价该例句:好评差评指正

Esto puede incluir la devolución de esos fondos a los donantes o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias.

处理方式可能包括向捐助方退还这类资金或将其转到其他项目上,在后一种情况下列为自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Aunque un trabajador social de prisiones le había prometido que se aceptarían los futuros paquetes, poco tiempo después se abrió otro paquete, que se devolvió también al remitente.

尽管监狱的社会工作者向他保证今后的邮包不会退还,但不久之后,另一邮包又被打开,并在不久之后退回给寄件人。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente se ha adoptado un nuevo enfoque por el cual, a falta de instrucciones concretas de los donantes, su parte de los saldos no utilizados se devolverá mediante un cheque.

因此已经采取新的办法,由此如果没有收到捐赠者的具体指示,就会以支票形式将未支用余额中他们的份额退还给他们。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes o ganancias confiscados pueden ser devueltos al país extranjero si así lo dispone el juez basándose, en los tratados internacionales en los que la República de Macedonia es parte.

在这方面,根据法院的裁决,没收的财和财收益或扣押的物品可按照马其顿作为缔约际条约所规定的条件退还

评价该例句:好评差评指正

A petición de la secretaría, la Autoridad Palestina retuvo el pago de la cantidad restante antes de su distribución a los reclamantes y está tramitando su devolución al Fondo de Indemnización.

应秘书处的要求,巴勒权力机构在向索赔人分发赔款之前,停止支付有关款额的剩余部分,巴勒权力机构正在将有关款额退还赔偿基金。

评价该例句:好评差评指正

Según la situación de cada cuenta, el paso a pérdidas y ganancias provocaría un aumento de las cuotas futuras o una reducción del excedente que eventualmente se reembolsaría a los Estados Miembros.

注销最终将导致今后摊款的增加或者今后退还给会员的剩余的减少,这要视每个账户的情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Dichos acuerdos intergubernamentales deben requerir que, en caso de retirada del Tratado, los materiales, equipo y tecnologías nucleares se devolverán al Estado proveedor, se harán inoperables o se desmantelarán bajo verificación internacional.

这些政府间协议应规定,在退出《不扩散核武器条约》时,这些核材料、设备和技术应退还给供应,根据际核查规定使其报废并予以拆毁。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, en muchos casos siguen cobrándose impuestos y otros derechos sin tener en cuenta las prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas y quedan pendientes de reembolso al ACNUR cantidades considerables, que quizás sigan aumentando.

遗憾的是,在许多情况下,无视的特权与豁免而继续征收了关税和其他捐税,应当退还难民署的大量款额仍未退还,款额还很有可能进一步增加。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de que se informa, la Autoridad Palestina reembolsó al Organismo unos 8,3 millones de dólares por concepto de impuesto sobre el valor añadido (IVA) que el Organismo había abonado en años anteriores.

在本报告所述期间,工程处收到巴勒权力机构退还工程处过去几年缴纳的增值税款830万美元。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las cuentas de operaciones ya terminadas, la Unión Europea considera que se debe tomar una decisión sobre el reembolso de la deuda pendiente con los Estados Miembros, que alcanza los 94 millones de dólares.

关于已结束的行动的账户,欧洲盟认为应就退还欠会员的9 400万美元作出决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


elipsógrafo, elipsoidal, elipsoide, elípticamente, elíptico, elíseo, élite, elitismo, elitista, élitro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente - PODCAST

Lo que quiere decir que no me pueden devolver el dinero.

这意味着他们不能退还

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Allí algunos eventos ya se han cancelados y se ha comenzado a devolver el dinero..

那里的一些活动经取经开始退还

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Muchos han devuelto la parte que les reclaman de su pensión.

许多人退还了他们领取的养老金部分。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Todo ese dinero te lo pueden devolver cuando termines el curso.

完成课程后,所有这些都可以退还给您。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y si finalmente tuviéramos que cancelar el viaje, ¿tendrían que devolvernos el dinero?

如果我们最终不得不取旅行,他们会退还我们的吗?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y si no faltas a ninguna, te devuelven la mitad de lo que has pagado.

如果您有错过任何一个,他们会退还您所支付金的一半。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Una vez que hago un buen negocio, ¿por qué debo devolver mis ganancias?

我既然做了一笔好买卖,为何还要退还我的利润呢?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Prometen que si no estás satisfecho, con alegría te reembolsan el dinero.

他们承诺,如果您不满意,他们会很乐意退还您的

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Por ello, la Comisión reclama ahora a Luxemburgo la devolución de unos 250 millones de euros más intereses.

出于这个原因,委员会现在要求卢森堡退还约 2.5 亿欧元加利息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

" El asegurador no tiene obligación de prestarnos el servicio ni de devolvernos la prima que ya hemos abonado."

“保险公有义务向我们提供服务或退还我们经支付的保费。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Tengo camisetas de color negro, que tengo 10, que son iguales.

我拥有十件黑色T恤,它们完全相同。至于运动鞋,老实说,我只拥有三双。我的鞋子数量很少,我不喜欢拥有太多选择,觉得那样并不合适。所以,我打算退还这双运动鞋。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Son 838 millones de euros que empezarán a llegar a partir del mes de diciembre y que no habrá que devolver.

从 12 月份开始,将有 8.38 亿欧元到达,并且无需退还

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Cambiarán la velocidad máxima en Punta del Este y se devolverá el dinero cobrado por multas en los últimos seis meses.

他们将改变埃斯特角城的最高速度, 并退还过去六个月收取的罚款。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El republicano reconoció que le reembolsó el dinero, pero niega que buscara ocultar nada a los votantes, sino frenar historias falsas.

这位共和党人承认他退还了这笔,但否认他试图向选民隐瞒任何事情,而是为了阻止虚假故事。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Y cómo te lo devuelven? Bueno, si pagaste en efectivo, en metálico, en efectivo... Si pagaste en efectivo, pues te devolverán el dinero en efectivo.

那么,退款是如何进行的呢?如果你是用现金支付的, 也就是说,你用的是纸币和硬币,那么他们会以现金形式退还给你。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Dono unos 80 euros al mes, que al final de año vienen a ser casi 1.000 euros, y Hacienda me devuelve de ese importe unos 500E aproximadamente.

我每个月捐出大约 80 欧元,到年底几乎达到 1,000 欧元,财政部退还我大约 500 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Un taxista nos engañó con los viajes, en muchos restaurantes nos cobraron la propina con el ticket, y en el aeropuerto nos pusieron muchos problemas para devolvernos los impuestos.

一位出租车机在行程上欺骗了我们,在很多餐厅里他们把小费也加在了账单上,而且在机场退还税费时遇到了很多麻烦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elogiable, elogiador, elogiar, elogible, elogio, elogioso, eloina, elongación, elosúchil, elotada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接