有奖纠错
| 划词

El Gobierno que en nombre de la lucha contra el terrorismo ha desatado guerras y enviado a morir a sus soldados es el mismo que hoy protege a uno de los más notorios terroristas de nuestros tiempos, autor intelectual del horrendo sabotaje a un avión cubano con 73 pasajeros a bordo y responsable de muchos otros asesinatos de ciudadanos cubanos y de otras naciones.

以反恐名义发动战争并让它的士兵去送死,当今却保护一名当代最臭名昭著的恐怖分子:对一架载有73名乘客的古巴飞机进行恐怖破坏的和对很多古巴公民及其他家公民进行其他暗杀行为的责任

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦让孩子们送死,这是应受谴责的种族义的表现,反映了以色列诋毁受害者、妖魔化巴勒斯坦民的企图,同时,影射巴勒斯坦不像其他那样重视他们家的儿童的生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正人君子, 正如, 正如你所说的, 正三角形, 正色, 正色拒绝, 正身, 正史, 正式, 正式的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讯精选

De acuerdo, si la muerte es lo que buscas, te ayudaré.

送死,也不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正式宴会, 正事, 正视, 正视困难, 正视缺点, 正视现实, 正室, 正手, 正数, 正数的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接