1.Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
1.顾客必须等待六个月或六个月以上的送货时间。
4.Las cadenas de valor son redes de empresas colaboradoras que participan en todo el ciclo de producción, desde la fase de diseño y concepción del producto y las etapas intermedias de producción hasta su entrega al consumidor final y, en caso necesario, su eliminación tras el uso.
4.价值链是参与从产品设计构思阶段,
间生产阶段,直
送货给最终顾客,如有必要
用完后处理在内的所有合作公司的网络。
5.La posibilidad de que exista dicho comercio es importante no sólo para los países que desean participar en esta industria creciente, sino también para todos los países que comercian con bienes en los que el tiempo es un factor esencial o en los que los procesos de producción dependen de las entregas a tiempo.
5.促成这种贸易不仅对于想要参加这一不断增长的行业的国家来说十分重要,而且对于从事时间敏感产品贸易或生产过程取决于适时送货的所有国家来说,也都十分重要。
6.Asimismo, los minoristas proporcionan una serie de servicios como de montaje y exposición de productos, suministro de información sobre los productos, atención al cliente como la entrega, el crédito y las garantías y declaraciones conexas, los servicios relativos a la producción como el acondicionamiento y la elaboración de mercancías en una forma idónea para los consumidores.
6.此外,零售商还提供一系列服务,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以隐含保单等客户服务,以适合消费者的方式
装、处理商品等生产服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。