Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取措施.
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
经济和政治有助于社会稳定。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应以方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取主动行动。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应一律遵守程序。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过出版物果。
En ese sentido, los mensajes que hemos transmitido se han escuchado correctamente.
我们信息再次得到理解。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应为此制订法律和条例。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
我们今天如何能够作出反应?
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供数据。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会条款。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还应包括供资机制。
Tal vez podría utilizarse la frase “medidas adecuadas”.
或许可使用“行动”一语。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须等待时机。
Después se enumeran y analizan como es debido las leyes pertinentes.
然后列举相关法律并进行讨论。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目,他们将设立信托基金。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
组织架构以确保上述各项得以落实。
Todos ellos son un ejemplo emocionante de entrega a los demás.
他们是为他人献身最例子。
Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.
所有债务都必须以债务证件为凭证。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
强调应制定技术和发明创造政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De todos modos, estoy convencida de que a su debido tiempo lo sabrá.
但我相信,适当时候您会知道。”
Introduciendo los parámetros adecuados, la estrella podría servir de modelo de nuestro sol.
只要把适当参数输入,这颗恒星就变成了太阳!
Por corregirme cuando me viene bien.
谢谢你在适当时候纠正我。
Se toman el tiempo necesario para evaluar la situación y valorarla convenientemente.
他们会花必要时间来评估情况,并进行适当衡量。
Bueno, no es difícil. Solo escucha lo que diga y le dices algo apropiado de respuesta.
不会很难,你就听她说,然些适当回应就好了。
Cada uno tiene una función específica que tiene que realizar en el momento adecuado actuando de forma organizada.
每个人都有特殊职能,必须在适当时机有条理地完成他任务。
Espero que tome mejor aspecto cuando crezca y que, con el tiempo, no se le vea tan grande.
我想他会慢慢长得漂亮,或者到适当时候,他也可能缩小点。
Nuestra juventud merece tener la formación más adecuada, crecer personal y profesionalmente, y poder llevar a cabo sus proyectos.
我们人应当接受适当培训,促进个人和职业发展,实现自己规划。
En todos los casos, contar con un sistema de apoyo adecuado puede ayudar a aliviar los peores nervios.
不论何时,适当支撑体系可以帮助你减焦虑。
Todos los buenos son recompensados y los malos adecuadamente castigados.
所有善行都会得到奖励,所有恶行都会受到适当惩罚。
Esto ayuda a mantener la textura adecuada de los fideos y evita que se vuelvan blandos.
这有助于保持面条适当口感并防止变得松软。
A su debido tiempo, Matthew enganchó la yegua al coche y Ana y Marilla partieron.
到了适当时候,马修把母马拴到马车上,安妮和玛丽拉出发了。
En clase expresa con valentía sus propias opiniones de manera adecuada.
在课堂上,他勇敢地适当地表达自己意见。
Para que un animal muerto se fosilice es necesario que concurran un entorno, un momento y unas condiciones adecuadas.
动物尸体要变成化石,必须有适当环境、时间和条件。
Sin embargo, también conllevan algunos inconven que requieren una adecuada gestión y planificación por parte de las autoridades locales.
然而,它们也存在些缺点,需要地方当局进行适当管理和规划。
Una coordinación adecuada también puede evitar aumentar el trauma de las víctimas y los testigos por ser entrevistados varias veces.
适当协调还可以避免多次约谈增加受害者和证人创伤。
Contaré con lujo de detalles lo que hice para procurármelo y cómo agrandé mi cueva y las demás mejoras que introduje.
至于我怎样做这件事,怎样扩大石洞,又怎样创造其他些生活条件,我想以在适当时候再详谈。
En este contexto, el uso apropiado del lenguaje para enseñar a los niños en sus primeros años de aprendizaje es muy importante.
由此,适当语言使用对于孩童最初学习阶段教学是非常重要。
Este es un proceso cuidadosamente calibrado, el equilibrio adecuado de humedad es crucial, para que los fideos mantengan su forma y textura.
这是个经过精心调节过程,适当湿度平衡,对于面条保持形状和口感至关重要。
No obstante, una excesiva densidad de árboles y maleza puede entrañar algunos riesgos fitosanitarios si no se realiza un adecuado mantenimiento.
然而,如果不进行适当维护,树木和灌木丛密度过高可能会带来些植物检疫风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释