有奖纠错
| 划词

El pueblo goza de libertad para elegir a sus gobernantes.

村民们获得了自由。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de las elecciones se basan en el principio de la proporcionalidad.

将按照比例原则得出。

评价该例句:好评差评指正

El tercer desafío es la organización de las elecciones.

第三个挑战是组织。

评价该例句:好评差评指正

Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.

应当保持目前对政治势头。

评价该例句:好评差评指正

El camino queda abierto para la organización de las elecciones.

因此,组织道路是畅通

评价该例句:好评差评指正

Seminarios sobre la política y las elecciones en cooperación con los medios de comunicación.

与媒体合作办关于政治和讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.

安理会赞扬公正性和可信度。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.

我们希望,12月将进一步巩固这个趋势。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.

很多海地人鉴于该国历史背景,对即将前景持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.

强调进程筹资问题。

评价该例句:好评差评指正

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条18人。

评价该例句:好评差评指正

Los cargos se elegirán de modo que se asegure una distribución representativa.

主席团成员应确保职位分配具有代表性。

评价该例句:好评差评指正

Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.

这对确保过程成功也很重

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

四方赞扬以色列政府为提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏进程动都应迅速受到处置。

评价该例句:好评差评指正

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

这一复杂过程,包括五次不同类型,都已成功地完成了。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

议会预计于12月中旬行开幕会议。

评价该例句:好评差评指正

La totalidad de los 20 puestos elegidos estarían disponibles para los Estados Miembros.

会员国都有机会争取所有20个产生席位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水铝矿, 水绿, 水煤气, 水门, 水门汀, 水密, 水蜜桃, 水面降落, 水磨, 水磨功夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

No, no es el resultado de unas elecciones divisorias.

不,这不是分别选举结果。

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多之谜

Y también es donde serán las elecciones.

这里也是选举进行

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

Antonio Guterres sigue de cerca la evolución de las elecciones.

安东尼奥·古特雷斯密切关注选举进展。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Así que hablé con un compañero del Comité Electoral.

这样,我便和选举委员一个朋友进了谈话。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Es el inicio del sufragismo norteamericano.

这就是北美妇女选举权运动开端。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Lo hizo con el solo propósito de impedir lo que acabó siendo el triunfo electoral, de nuestra fuerza política.

此举唯一目的只是止我们政治力量在选举胜利。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y eso es para otra serie de elecciones.

那是另一系列选举

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

Todo esto hace temer cómo se realizarán las próximas elecciones.

所有这些都引发了人们对下一次选举将如何举行担忧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para imaginarnos cómo actuarán estos hombrecitos de jengibre racionales, podemos hacer un esquema con los resultados de cada elección.

了想象这些理性姜饼人如何行动,我们可以用每次选举结果画一个图表。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es porque La Libertad Avanza no entregó la cantidad requerida por la Junta Nacional Electoral.

这是 La Libertad Avanza 有提供国家选举委员要求金额。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Para ganar, el candidato necesita 270 votos de estos electores, o sea, la mitad más uno.

要赢得选举,候选人需要获取这些选举人中270票,也就是说,半数多一票。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239月合集

Las recomendaciones se lanzan antes de las elecciones locales en el país, previstas para febrero del próximo año.

这些建议是在该国定于明二月举行地方选举之前发布

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20235月合集

El PJ llega con posiciones divididas y sin acuerdo electoral a 40 días del cierre de listas.

PJ 在名单结束 40 天后带着分歧选举协议方式上任。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En el mayor año electoral de la historia las mujeres siguen estando excluidas de los puestos de poder.

在历史上最大选举, 妇女继续被排除在权力职位之外。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Congreso deberá entonces elegir nuevos magistrados con base en las listas escogidas por las comisiones de postulación.

届时国必须根据提名委员选出名单选举新法官。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Ganar electores allí se vuelve decisivo a la hora de definir el ganador de las elecciones.

在确定最终大选胜利者时,获取这些州选举人票与否就成了关键。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno resolvió qué pasará con los argentinos que viven en Israel y Ucrania durante el domingo electoral.

政府在周日选举期间解决了居住在以色列和乌克兰阿根廷人命运。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20236月合集

Los analistas atribuyen la suba a la incertidumbre por el cierre de listas de cara a las elecciones.

分析师将上涨归选举名单关闭导致不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El juez ordenó la incautación de las actas oficiales que certifican los resultados de las elecciones presidenciales de agosto.

法官下令扣押证明八月份总统选举结果官方记录。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vistas a este panorama, consultamos a Jesús Delgado Valery, de Transparencia Electoral, sobre las ironías del presidente.

鉴于这一情况,我们就总统讽刺向选举透明组织赫苏斯·德尔加多·瓦莱里(Jesús Delgado Valery)进行了咨询。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水平的, 水平面, 水平线, 水平仪, 水瓶座, 水萍, 水汽, 水枪, 水橇, 水芹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接