Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透明的按成果制订的编制也受欢迎。
La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.
独立国际观察员的在场证明选举过程是透明的。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明的式和你们大家共事。
La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.
要编制透明的财务报告在计用明确的标准。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始要取决于成员国之间取一种透明的政策。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时极为小心,还以透明的式进行。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有要以公开和透明的式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上的暴力。
Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.
它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。
En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.
第一,通过可靠、公平和透明的审判依法惩处犯罪分子。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是这一漫长进程的高潮。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的决策程序不可少。
Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.
关于这件事的行政决定不是透明的,也不是在参与性的式下作出的。
Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.
吁请有关当局以透明和有效的式解决这种情况。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了案的透明度和效力。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的透明度,提高体制效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero un momento, ¿no quedamos en que el agua es transparente?
但是等等,我们是说水是吗?
Si tomamos un vaso de agua pura, vemos que lo es.
如果我们喝杯纯净水,我们就会发现是。
Por cierto la nieve no es blanca, en realidad es incolora y transparente.
当然,雪是白色,实际上它没有颜色,是。
La mañana era clara, pura, traspasada de azul.
这是个快、洁净、蓝色而早晨。
Unos ven en mí un espejo, otros un cristal opaco.
些人觉得我是面镜子,而另些人觉得我是块玻璃。
Estaba vestida con una túnica casi transparente que aumentaba el peligro de su desnudez.
她穿着件几乎是长衫, 这进步增加了她赤身裸体危险。
Es extremadamente peligroso permitir que un enemigo cuyos pensamientos son del todo opacos se pierda en el cosmos.
让思维完全人逃到宇宙中是很危险。
Para terminar, Grau les aplicó una capa transparente de barniz de plomo vitrificado que las impermeabilizabacompletamente.
烧制完成之后,葛劳再漆上层釉,借此达到防水效果。
Es más, parecía que se multiplicaban en la noche sin sueño como puertas de mamparas transparentes.
在这眠之夜,这些街口又好像被玻璃门扩大了好几倍。
Pero las restantes estaban llenas de miel, una miel oscura, de sombría transparencia, que Benincasa paladeó golosamente.
那是种阴暗深色蜜,贝宁卡萨贪婪地品尝着。
Varias novicias declararon para las actas que volaba con unas a las transparentes que emitían un zumbido fantástico.
有几个新修女在记事本里说, 她常张开对翅膀飞行.
Cuando vieron que había una niña encerrada en una caja transparente intentaron liberarla, pero resultó imposible.
当他们看到有个小女孩被关在盒子里,他们想把女孩放出来,但是却打开水晶盒。
Veréis que al entrar, los primeros metros podemos distinguir nuestros pies y el agua parece transparente.
你们会发现刚进入海水时,开始几米我们还能看到自己脚,海水就好像是样。
Pero para nuestros sofones, el mundo de los humanos es transparente.
但我们有智子,可以使人类世界切都变成。
Al llegar, habrán crecido aproximadamente 45 milímetros y se habrán transformado en angulas semitransparentes.
抵达后,它们将长约 45 毫米,并转变为半玻璃鳗。
Se acuñan y aplauden expresiones opacas como estar inspirado o tener mucha maña.
人们创造了些表达方式,比如受到启发或拥有很多技能,并受到赞扬。
¿Todo porque nuestros pensamientos no son transparentes?
“是因为我们思维吗?
¿Realmente te parece que el de organdí será el mejor?
—你真认为纱是最好吗?
Pero el de organdí da la impresión de que forma parte de ti.
但纱给人印象是它是你部分。
En la reverberación del sol, la llanura parecía una laguna transparente, deshecha en vapores por donde se traslucía un horizonte gris.
在阳光照射下,平原犹如个雾气腾腾湖泊。过雾气,隐约地见到了灰色地平线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释