有奖纠错
| 划词

En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.

例如在利比里亚,由年轻返回者和流离失所者组成剧团在社区利用每周表演,易懂方式提高对性暴力和基于性别暴力认识。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目标易懂,简明扼要,可普遍适用于任何络成员工作。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a las actividades de promoción de la sensibilización, en el interior del país y en las zonas rurales se han distribuido folletos con información simplificada sobre los derechos de la mujer al amparo de la ley.

至于提高认识活动,已在国内和农村地区散发了各种易懂小册子,宣传妇女依法所应享有权利。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes constataron que eran escasos los mecanismos existentes para poner rápidamente los datos a disposición de todos los niveles de adopción de decisiones al responder a los casos de desastre y que, cuando los datos estaban disponibles, no siempre se encontraban en un formato fácil de usar.

参加者认识到,在救灾期间能够迅速向各级决策部门提供数据机制很有限,而且即使提供了数据,也往往不是易懂格式。

评价该例句:好评差评指正

Concebido como manual de referencia de fácil lectura dirigido a los encargados de la formulación de políticas, en ese estudio se examinan varias cuestiones fundamentales de la tecnología moderna de los genes y sus aplicaciones actuales en la agricultura comercial y la medicina y se exponen sus posibles ventajas e inconvenientes.

报告是为决策者编写易懂参考书,其中讨论了现代基因技术中若干主要问题及这些技术当前在农业种植和医药中应用情况,并讨论了它们可能带来益处和挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oxaluria, oxamida, oxe, oxear, Oxford, oxhídrico, oxhidrilo, oxi-, oxiacanta, oxiacantina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Otra alternativa a " afortunadamente" , que es más coloquial, es " menos mal que" .

“幸运”另一种更说法是“谢天谢地”。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Era conocido por pedirles a sus compañeros matemáticos que explicaran conceptos en un lenguaje sencillo para evaluar su comprensión.

他因要求数学家同事用易懂语言解释概念来测试他们理解而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Su castellano es un habla figurada, de gran riqueza expresiva, llena de giros populares (que usan todas las clases por igual).

他们卡斯语是一种隐喻语言,有巨大丰富表达力,充满俚语语(所有阶层都平等使用)。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Una vez que puedes explicar una idea en lenguaje sencillo, la has entendido profundamente y la recordarás durante mucho tiempo.

一旦你能用易懂语言解释一个想法,你就经深刻地理解了它并且会记住它很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y exactamente así es el espacio latente: tiene cientos de dimensiones, y la mayoría de ellas ni siquiera las podemos describir con lenguaje coloquial.

它有数百个维度,其中大部分我们甚至无法用言语描述。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Y, después, veremos las más vulgares, que sí son palabrotas, sí son palabras malsonantes, pero que, aun así, los españoles usamos a diario, todos los días.

然后,我们看看更加话,难听话,但,就算这样,我们西班牙人还是每天在用,每一天。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Un resentido, a mí es una persona que está acostumbrada a comer huevito frito, purecito, y arrocito y picoso… Salió en las portadas de varios diarios populares.

对于我来说,这是一个饮食上偏见。所谓偏见,就是那种习惯于吃煎蛋、土豆泥、米饭和辣味食物人… … 这一事件登上了多家报纸封面。在社交媒体上… … 还出现了诸如“我也讨厌伊万·泰斯,因为他诋毁秘鲁美食”、“伊万·泰斯,把你话冲进马桶吧”这样群组。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es una princesa de las artes, la gran protagonista, por lo menos en el título popular, será una de las personas que da leer el premio de los deportes.

她是一位艺术公主,主角,至少在标题里, 会是颁发体育奖人之一。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tanto el español como el italiano descienden del latín vulgar, extendido por el Imperio romano y que dio lugar a las diferentes variedades romances en la Europa medieval.

西班牙语和意大语都源自拉丁语形式,这种语言随着罗马帝国扩展而传播, 并在中世纪欧洲演化出多种罗曼语系分支。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por lo tanto, si cumplimos con esas cuatro características, relacionado, respetuoso, razonable y revelado de antemano, difícilmente podemos hablar de castigo como lo entendemos coloquialmente, sino que estaríamos hablando de una consecuencia lógica.

因此,如果我们满足了关联、尊重、合理、先显这四个特征,我们就很难说是理解惩罚,而是说是一个逻辑后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oxiprolina, oxisulfuro, oxitetraciclina, oxitocina, oxítono, oxiuro, oxlato, oxoniense, oxte, oyamel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接