有奖纠错
| 划词

Pasta es la comida tradición de Italia.

通心粉是意大利传统食

评价该例句:好评差评指正

Pone esta mezcla sobre la pasta.

他把通心粉上。

评价该例句:好评差评指正

Me gusta la sopa con cualquier pasta: tallarines, fideos, etc.

我喜欢用面条、通心粉等任何面食做的汤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聪明能干的, 聪明人, 聪颖, , 从…, 从…起, 从…以后, 从…中 获利, 从船上 入水中, 从此,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Y después de eso, una cajita de macaroni (macarrones).

后还需要一盒通心

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

¿Quién te calienta los macarrones del día anterior?

是谁昨天给你热通心

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

¿a que no pasa nada si tiro los macarrones por el balcón?

爸爸,可以把通心从阳台上倒掉吧?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Tienes que poner la pasta en la olla de agua, sacarla del sobre de queso.

你应该把通心放到水里,把芝士袋拿出来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

La pasta está cocinando, ¿qué hacemos mientras tanto?

通心煮好。与此同时们要做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y el minestrone, que es un horror.

还有通心,这真是太可怕

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

También sirven un suculento rigatoni a la boloñesa.

他们还提供多汁的意大利肉酱通心

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

En España se dice macarrones ¿vale?

在西班牙他们说通心,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Así que me comí mi ración de penne al pesto, y me quedé tumbado en el sofá, sin hacer absolutamente nada.

所以那份通心,然后躺在沙发上, 什么也不做。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

¡Hola! Siguiendo con la cuenta atrás de tus comidas favoritas. Esta noche, número 3, macarrones y queso con trocitos de salchichas.

莫妮卡: 你好! 继续你最喜欢的食物的倒计时。今晚,第 3 个, 通心和奶酪配香肠块。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y pedí una ración de... nosotros lo llamamos macarrones, en España, pero... en el restaurante se llama " penne al pesto" .

一份...们在西班牙称通心,但是...在餐厅里它被称为“penne al pesto”。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Los franceses las llaman a la inversa, western spaghetti, y los alemanes, italo-western, mientras que los japoneses prefieren llamarlas macarrón y western.

法国人反过来称它们为“意大利西部片”,德国人则称其为“意大利西部片”,而日本人更喜欢称它们为“通心西部片”。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entonces tomó un bocado de paja, y mientras la mascaba tuvo que convencerse de que el sabor de la paja no se parecía en nada al del arroz a la valenciana ni al de los pasteles de hojaldre.

于是他吃一小口切碎的麦秸。他嚼着嚼着,觉得切碎麦秸的味道既完全不像米兰式炒饭,又根本不像那不勒斯式通心

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Es el que hace que se te caiga el macarrón en la camisa, o que pierdas el autobús o ese momento en el que tienes las manos llenas de grasa y te empieza a picar la nariz, ¿no?

-是那个让你把通心掉在衬衫上,或者你错过公共汽车, 或者你的手上满是油脂, 你的鼻子开始发痒的那一刻,对吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从权, 从全局出发, 从群众的需要出发, 从戎, 从容, 从容不迫的, 从容的, 从容应敌, 从容自如, 从师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接