有奖纠错
| 划词

Aunque Egipto ha seguido presentando su resolución anual titulada “ Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio”, no puede dejar de observar que el apoyo unánime a esa resolución no va acompañado de un compromiso igualmente unánime con respecto a su aplicación.

然而,尽管埃及继续每年提出题为“建立中东无核武器区”决议草案,但不能不注意到,以协商一致方式通过决议同时,未对其执行相应作出协商一致承诺。

评价该例句:好评差评指正

En los cinco años transcurridos desde la aprobación de la resolución 1296 (2000) del Consejo de Seguridad se han planteado nuevos desafíos para la seguridad y el bienestar de las poblaciones civiles, y es necesario que se desarrollen en consecuencia los instrumentos de que disponemos para resolver esas inquietudes.

在安理事会第1296(2000)号决议通过年中,在平民安和福祉方面出挑战,我们掌握解决这些关切问题工具需要相应地加以发展。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que, en consonancia con la práctica establecida, el programa propuesto de trabajo se aplicará con flexibilidad a la luz de los adelantos realizados por la Comisión, y que la Comisión adoptará las medidas pertinentes en relación con los proyectos de resolución tan pronto como estén listos para su aprobación.

主席说,与已形成惯例一致,将考虑到委员会取得进展灵活地实施拟议工作方案,而且一旦决议草案审议可以通过,委员会即采取相应行动。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado a todas las misiones de esta disposición y se les ha pedido que examinen las funciones que desempeñan los contratistas individuales para determinar si se trata de funciones básicas que se necesitan de forma permanente, en cuyo caso se debería solicitar la creación de puestos en los respectivos presupuestos, o si son servicios que pueden obtenerse mediante la contratación externa u otro tipo de contrato de servicios.

所有特派团都被告知这一决议并被要求审查正在由独立订约人履行职能,以确定这些职能是否属于连续性核心职能,如果属于这种情况,就应当在相应预算中请求设立这些员额,并确定可否通过外包或其他类型服务合同获取独立订约人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紫红, 紫红色, 紫红色的, 紫花地丁, 紫花苜蓿, 紫胶, 紫金牛, 紫堇, 紫禁城, 紫荆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接