有奖纠错
| 划词

1.El porcentaje de reducciones previsto es aproximadamente del 20% como media anual.

1.所计划的淘汰速率约为平均每年%。

评价该例句:好评差评指正

2.El porcentaje programado de reducciones es del 20% aproximadamente por año como promedio.

2.所计划的淘汰速率约为平均每年20%。

评价该例句:好评差评指正

3.La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

3.一旦达到这一温度就应当用计算的速率

评价该例句:好评差评指正

4.La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

4.圈的电阻应当使速率在接通电源时能够达到计算的速率(见第3节)。

评价该例句:好评差评指正

5.El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

5.容器内装物应当以恒定速率管有机过氧化物或自反应物质是否产量。

评价该例句:好评差评指正

6.Pese a que la diversidad biológica se sigue perdiendo a ritmos alarmantes, se han logrado progresos muy reales presionando en favor de la plena aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

6.尽管物多样性丧失的惊人速率仍然如前,但我们在推动全面物多样性公约》方面已取得了切的进展。

评价该例句:好评差评指正

7.Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

7.化学分离法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素离子由于其质量同,它们将以同的速率穿过化学“膜”。

评价该例句:好评差评指正

8.En las pruebas, se calienta la cisterna de escala reducida a intensidades equivalentes a la necesaria para que la muestra quede totalmente envuelta en llamas o, en el caso de los RIG o cisternas portátiles provistos de aislamiento, a la transmisión de calor a través del aislamiento, en el supuesto de que falte el 1% del aislamiento (véanse los párrafos 4.2.1.13.8 y 4.2.1.13.9 de la Reglamentación Modelo).

8.在试验中,缩小比例的罐体速率相当于罐体完全被火焰吞没的速率,或者如果是隔的中型散货箱或罐体 ,相当于假设隔层有1%脱漏的传率(见《规章范本》4.2.1.13.8和4.2.1.13.9)。

评价该例句:好评差评指正

9.Los expertos prevén una ligera disminución de la tasa anual de demanda de energía y una declinación en la intensidad de la energía, pero el crecimiento económico y demográfico combinados con una mayor urbanización traerán aparejados un crecimiento estimado de la demanda de alrededor del 1,7% anual durante los próximos 25 años, a menos que se logren avances importantes en la aplicación de medidas de eficiencia energética.

9.专家们预计能源需求量的年度增长速率将会出现略微下降、能源密度也将有所下降,但经济增长和人口增、伴之以城市化速度的快,将会导致在未来25年间对能源的需求量每年增约1.7%,除非能在提高能源使用效率方面取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脊髓, 脊髓灰质炎, 脊髓炎, 脊索, 脊柱, 脊柱的, 脊柱痛, 脊椎, 脊椎的, 脊椎动物门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

1.Como siempre, Katherine sintió cómo se le aceleraba el pulso.

像往常一样, 凯瑟自己的脉搏跳动速率开始加快。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
天堂

2.Déjala a máxima velocidad durante dos o tres minutos para que quede muy muy fino nuestro gazpacho.

最大速率搅拌两三分钟,让冷更细腻。

「美天堂」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

3.Y se produce en cada elemento a tasa constante.

并且在每个元素中以恒定速率产生。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


计划经济, 计划生育, 计划支出, 计件工, 计件工作, 计较, 计量, 计谋, 计票, 计日程功,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接