Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.
后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全
情况。
También habría que señalar que a la inclusión de la denegación de ajustes razonables en la definición de “discriminación” se opusieron algunas delegaciones por otras razones, entre ellas que podría dar lugar a incertidumbre y a falta de claridad.
我还要指出,一些代表团由于其他理由反对将不提供合理便利列入“歧视”定义内,包括因为这会造成不确定和不清楚
情况。
La combinación de todos estos elementos crea una situación de inestabilidad e inseguridad, en particular en la región occidental, y en algunos casos entorpece la labor de los organismos y asociados humanitarios y plantea una amenaza para el proceso de paz.
所有这些因素加起来,造成了不稳定和动荡局势,特别是在西部,而且在某些情况下构成对人道主义机构和伙伴
工作
障碍,以及对和平进程
威胁。
Además de las muertes y la destrucción injustificadas, esos actos brutales agravan aún más la penosa situación socioeconómica de la población de refugiados y contravienen las normas y los principios fundamentales del derecho internacional, en especial el artículo 147 del Cuarto Convenio de Ginebra.
除了造成不应有死亡和破坏之外,这些残暴
行为加深了难民悲惨不堪
社会——
困境。
Observamos con profunda preocupación el aumento de las actividades delictivas de todo tipo, incluido el tráfico ilícito de armas, drogas y otros productos que se utilizan para fomentar y financiar la delincuencia organizada y delitos transnacionales de distintos géneros, los cuales continúan siendo un factor importante de inestabilidad y una amenaza para el desarrollo.
我们深感关切地注意到,各种犯罪活动不断增加,包括非法贩运武器、毒品和其他产品,用于促成和支助有组织犯罪和各类跨国犯罪,这些犯罪行为依然是造成不稳定和威胁发展主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mary no tenía ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la había hecho aplicada, también le había dado un aire pedante y modales afectados que deslucirían cualquier brillantez superior a la que ella había alcanzado.
曼丽既没有天才,格调也不高,虽说虚荣心促使刻苦用功,但是同样也造成了
一脸的女才子气派和自高自大的态度。有了这种气派和态度,即使
的修养再好些也无补于事,何况
不过如此而已。
El documento, que abarca 154 países, especifica que los mayores costes ocultos se deben a dietas poco saludables, ricas en alimentos ultraprocesados, grasas y azúcares, que provocan obesidad y enfermedades no transmisibles y causan pérdidas de productividad laboral.
这份涵盖154个国家的文件指出,最大的隐性成本是由于不健康的饮食、富含超加工食品、脂肪和糖造成的,这些饮食会导致肥胖和非传染性疾病,并导致工作生产力下降。
Aquellos con empleos informales o precarios son los que más sufren estas condiciones y además tienen menos recursos para hacerlas frente, lo que crea una crisis de salud mental que en gran medida se ignora y pasa desapercibida.
那些从事非正规或不稳定就业的人受这些状况的影响最大, 而且解决这些问题的资源也最少,从而造成了很大程度上被忽视和忽视的心理健康危机。
La directora ejecutiva de la agencia señaló que la producción, el tráfico y el consumo de drogas siguen impulsando la inestabilidad y la desigualdad, mientras causan daños incalculables a la salud, la seguridad y el bienestar de las personas.
该机构执行主任指出,毒品生产、贩运和消费继续加剧不稳定和不平等,同时对人的健康、安全和福祉造成难以估量的损害。
Se ha acabado y lamentablemente ha tenido que ser por un incidente que no debería haberse producido, pero estamos en estos momentos en una verdadera reacción social y deportiva que va a hacer de este país, un país todavía mejor.
一切都结束了,不幸的是,这肯定是由于一场不应该生的事件造成的,但
在我
正在经历真正的社会和体育反应,这将使这个国家成为一个更好的国家。