有奖纠错
| 划词

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

评价该例句:好评差评指正

Era la principal fuente de desestabilización para los Estados y sociedades, socavaba el desarrollo económico y social, y no podía justificarse ni excusarse.

它是造成各国社会稳定一个主要根了经济社会发展,无论用什么由或借口都说不过去。

评价该例句:好评差评指正

Mi país está convencido de que la decisión de la Corte en este caso resolverá de forma definitiva cualquier fuente de discordia y garantizará la fraternidad y la amistad permanentes entre Costa Rica y Nicaragua.

我国深信,法院对该案件裁决将最终解决造成任何问题,确保哥斯达黎加尼加拉瓜之间久友爱友谊。

评价该例句:好评差评指正

Esos datos e información seguirán siendo confidenciales si el Contratista establece que podría existir un riesgo importante de sufrir un perjuicio económico grave e injusto en caso de que se dieran a conocer los datos y la información.

如果承包者确认公开数据资料很可能造成重大公平经济损害,则应继续保这些数据资料机密性。

评价该例句:好评差评指正

También habría que señalar que a la inclusión de la denegación de ajustes razonables en la definición de “discriminación” se opusieron algunas delegaciones por otras razones, entre ellas que podría dar lugar a incertidumbre y a falta de claridad.

我还要指出,一些代表团由于由反对将提供合便利列入“歧视”定义内,包括因为这会造成确定清楚情况。

评价该例句:好评差评指正

La combinación de todos estos elementos crea una situación de inestabilidad e inseguridad, en particular en la región occidental, y en algunos casos entorpece la labor de los organismos y asociados humanitarios y plantea una amenaza para el proceso de paz.

所有这些因素加起来,造成稳定动荡局势,特别是在西部,而且在某些情况下构成对人道主义机构伙伴工作障碍,以及对和平进程威胁。

评价该例句:好评差评指正

Además de las muertes y la destrucción injustificadas, esos actos brutales agravan aún más la penosa situación socioeconómica de la población de refugiados y contravienen las normas y los principios fundamentales del derecho internacional, en especial el artículo 147 del Cuarto Convenio de Ginebra.

除了造成应有死亡之外,这些残暴行为加深了难民悲惨不堪社会——经济困境。

评价该例句:好评差评指正

Observamos con profunda preocupación el aumento de las actividades delictivas de todo tipo, incluido el tráfico ilícito de armas, drogas y otros productos que se utilizan para fomentar y financiar la delincuencia organizada y delitos transnacionales de distintos géneros, los cuales continúan siendo un factor importante de inestabilidad y una amenaza para el desarrollo.

我们深感关切地注意到,各种犯罪活动不断增加,包括非法贩运武器、毒品产品,用于促成支助有组织犯罪各类跨国犯罪,这些犯罪行为依然是造成稳定威胁发展主要因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patialbillo, patialbo, patialegre, patiblanco, patibulario, patíbulo, paticalzado, paticojo, patidifuso, patiestevado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

No, por suerte en este caso no hubo erupciones que hayan causado destrucciones y evacuados, como hemos visto en distintas oportunidades.

,幸运是,这座火山并没有像我曾多次看到那样爆发,造成破坏人员疏散。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Sin saber cuánto daño se estaba haciendo, su mamá y sus familiares la felicitaban cuando notaban que había bajado de peso.

母亲家人知道她对自己造成了多大伤害,当注意到她减肥成功时,都向她表

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Alguien que en cuanto conoce a otro empieza a contarle su éxitos y logros, causa una sensación de incomodidad en su oyente y una mala primera impresión.

有人一见到别人就开始讲述自己成功事迹成就,这让对方感到舒服,造成了不好第一印象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Porque si una persona en la casa no está dispuesta a arreglar el desastre que ha creado, significa que tú y yo tenemos que hacerlo.

因为如果家里有人愿意清理造成混乱,那就意味着你我必须这样做。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Son tan descuidados en sus ataques que provocan daños también a nuestras propias células, pero los daños colaterales no les importan, ni ahora ni nunca.

攻击是如此粗心大意, 以至于也会对我自己细胞造成损害,但附带损害对来说并重要,现在永远都无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para solucionar este problema, necesitamos inventar nuevas tecnologías sanitarias y enfrentar los problemas conductuales, financieros y políticos que producen inequidad a lo largo de la tubería de saneamiento.

要解决这个问题,我需要发明新卫生技术,并解决在卫生管道上造成平等行为、财务政治问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un tratamiento mediante el cual estos residuos se eliminan, de otra manera, toda esa inmensa cantidad de bacterias, virus y hongos crecería mucho, provocando varios cambios muy dañinos en el ambiente y nuestra salud.

如果做去除这些残留物处理,细菌,病毒真菌都会大量繁殖,对我环境人体健康造成很大伤害。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo: una persona con psicopatía puede usar su encanto y sus habilidades de manipulación para detectar personas vulnerables, ocultar sus intenciones, abusar de ellas y hacer mucho daño sin sentir remordimiento.

例如:一个患有精神病人可以利用魅力操纵技巧来发现弱势群体,隐藏意图, 虐待, 并造成很多伤害而感到悔恨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Además, datos de 2019 indican que la tasa de mortalidad atribuida al agua insalubre, el saneamiento deficiente y la falta de higiene es casi seis veces mayor en el quintil de menores ingresos.

此外, 2019 年数据表明,在收入最低五分之一人群中, 由于安全水、环境卫生条件差缺乏个人卫生造成死亡率几乎高出六倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

" La comercialización agresiva y generalizada de alimentos y bebidas con alto contenido en grasas, azúcares y sal dirigida a los niños es responsable de las elecciones dietéticas poco saludables" , dice la organización.

该组织表:“向儿童积极、广泛地推销高脂肪、高糖高盐食品饮料是造成健康饮食选择原因。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mary no tenía ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la había hecho aplicada, también le había dado un aire pedante y modales afectados que deslucirían cualquier brillantez superior a la que ella había alcanzado.

曼丽既没有天才,格调也高,虽说虚荣心促使她刻苦用功,但是同样也造成了她一脸女才子气派自高自大态度。有了这种气派态度,即使她修养再好些也无补于事,何况她不过如此而已。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Estuve tres días que parecía que estaba de mala hostia con todo el mundo y es verdad que era como jolín, en tan poco tiempo que Japón estuvo en nuestro campo no nos puede hacer tanto daño.

我呆了三天, 好像我大家心情都不好, 确实是地狱般,日本在这么短时间内进入我领域, 可能对我造成那么大伤害。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

El documento, que abarca 154 países, especifica que los mayores costes ocultos se deben a dietas poco saludables, ricas en alimentos ultraprocesados, grasas y azúcares, que provocan obesidad y enfermedades no transmisibles y causan pérdidas de productividad laboral.

这份涵盖154个国家文件指出,最大隐性成本是由于健康饮食、富含超加工食品、脂肪造成,这些饮食会导致肥胖非传染性疾病,并导致工作生产力下降。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Aquellos con empleos informales o precarios son los que más sufren estas condiciones y además tienen menos recursos para hacerlas frente, lo que crea una crisis de salud mental que en gran medida se ignora y pasa desapercibida.

那些从事非正规或稳定就业人受到这些状况影响最大, 而且解决这些问题资源也最少,从而造成了很大程度上被忽视忽视心理健康危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

La directora ejecutiva de la agencia señaló que la producción, el tráfico y el consumo de drogas siguen impulsando la inestabilidad y la desigualdad, mientras causan daños incalculables a la salud, la seguridad y el bienestar de las personas.

该机构执行主任指出,毒品生产、贩运消费继续加剧稳定平等,同时对人健康、安全福祉造成难以估量损害。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Primero se creía que la degradación se debía a microorganismos en su sistema digestivo, pero después de resultados inconclusos y el surgimiento de más dudas, ahora se sabe que lo hace a través de 4 proteínas en su saliva.

最初认为这种降解是由于其消化系统中微生物造成,但在确定结果更多怀疑出现之后,现在知道它是通过唾液中 4 种蛋白质实现

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Se ha acabado y lamentablemente ha tenido que ser por un incidente que no debería haberse producido, pero estamos en estos momentos en una verdadera reacción social y deportiva que va a hacer de este país, un país todavía mejor.

一切都结束了,不幸是,这肯定是由于一场应该发生事件造成,但现在我正在经历真正社会体育反应,这将使这个国家成为一个更好国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patinador, patinaje, patinaje en monopatín, patinaje sobre hielo, patinaje sobre ruedas, patinar, patinazo, patinejo, patines sobre ruedas, patineta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接