1.Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.
1.令人的是,核武器国家违背了他们的承诺。
2.Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.
2.我非常的报,女孩儿于六天后死亡。
3.Es lamentable que las finanzas básicas del Instituto sigan siendo insuficientes.
3.令人的是,研究所的核心财务仍很差。
4.Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
4.但的是,些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。
5.Lamentablemente la Conferencia no ha estado a la altura del llamamiento del Secretario General.
5.的是,大会没有对秘书长的呼吁做出反应。
6.La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.
6.但的是,项提案没有赢得必要的共识。
7.Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
7.的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
8.Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
8.令人的是,一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。
9.Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
9.许多撒哈拉人到的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
10.Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
10.我深的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决。
11.Por desgracia, algunas tecnologías no se podían aplicar para ciertos idiomas.
11.的是,有些技术在一些语言中不能采用。
12.Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
12.的是,在三十年后的今天,当年成立委员会的理由依然存在。
13.Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
13.的是,其他管理国甚至不参加特别委员会的会议。
14.Lamento que la situación en el Sáhara Occidental no haya podido salir de su estancamiento.
14.我到的是,在解决西撒哈拉的僵局方面没有取得任何进展。
15.Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.
15.令人的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈。
16.Sin embargo, es deplorable que 17,1 millones de personas sigan dependiendo del ACNUR.
16.但令人的是,仍然有1 710万难民属于难民事务高级专员办事处负责。
17.Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.
17.的是,安理会某些成员哪怕连提也不愿意提到些信函。
18.Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.
18.以色列代表团到的是,该议题被故意政治化,是不合适的。
19.Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
19.的是,土著民族面临的问题还远没有解决。
20.El orador lamenta que no se le haya dado una prioridad más urgente al asunto.
20.令他的是,未将该事项当作一件更紧急的优先事项来处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.¡Qué pena la vida! Sólo podemos ir a la discoteca por la noche.
好遗憾的生活哦,那晚上我们只能去跳迪斯科了。
2.España se sumió en la tristeza y en una inmensa pena.
西班牙陷入了悲伤和无尽的遗憾之中。
3.Temo que sí, profesora. Los buenos y los malos.
很遗憾,是的,教授。好的坏的都是。
4.Otra forma de decir " Lo siento" es decir " Lo lamento mucho" .
另一种表示遗憾的方式是" Lo lamento mucho" 。
5.Como veis todo se ha perdido, lamentablemente.
正如各位所见,遗憾的是,现在一切都变了。
6.Lamentablemente, lo mismo ha ocurrido en Europa.
令人遗憾的是,同样的事情已经在欧洲发生了。
7.Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.
遗憾的是,从希波克拉底的论著中我们可以知道,肥胖会给我们带来不好的影响。
8.Lamentablemente, su vida no reflejaba el gran éxito de su obra.
但遗憾的事,他的人生并不像作品一样成功。
9.Lamento no haber podido llevar a un término más feliz el negocio de su majestad.
“我很遗憾没能使陛下的事情得到一个更为成功的结局。”
10.Sólo siento que mi difunto esposo no haya podido llegar a verlo.
我只是遗憾我的丈夫没能看到这一天。
11.Es lástima que estén en manos de un solo hombre.
遗憾的是这些土地掌握在一个人手里。
12.Y si no, aténgase a las consecuencias. Estoy harta de que me dé largas.
如果你没有,你会很遗憾的,我不会再拖了!
13.Es una lástima que a estos niños no se los pueda tocar.
“遗憾的是对这些孩子连碰一下都不行。
14.Lo único que lamentaba en aquel momento era haber desperdiciado una noche entera sin amor.
此时此刻她唯一感到遗憾的是浪费了一整晚没有做爱。
15.Otra frase que podemos usar para decir " Lo siento" es ¡Qué pena! o ¡Qué lástima!
我们可以用来表示遗憾的另一种方式是¡Qué pena!或者¡Qué lástima!
16.Lamentablemente, poco se sabe sobre los detalles precisos de sus investigaciones y los avances que lograron.
遗憾的是,人们对他们的具体研究细节和取得的进展知之甚少。
17.Es una pena, porque muchas personas que fueron a la Alhambra no entraron en el museo.
遗憾的是,很多去过阿尔罕布拉宫的人都没有走进博物馆。
18.Li Ning: Muy bien. Es una lástima que no hayas podido venir con nosotros.
Li Ning:‘’非常棒,遗憾的是你没有和我们一起去。”
19.Pero lamentablemente parece que ya solamente algunas personas de edad muy avanzada siguen usando el español de forma ininterrumpida.
但令人遗憾的是,似乎只有少数老人还在坚持一直使用西班牙语。
20.Afortunadamente no ha habido que lamentar fallecidos aunque sí hay varios heridos.
幸运的是,虽然有几人受伤,但没有造成令人遗憾的死亡。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释