Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.
中国代表团希望遗留的题都能尽快找到解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perdimos la cola de nuestros ancestros cuando empezamos a caminar erguidos, pero todavía hoy durante las primeras semanas de gestación, el embrión desarrolla este rabillo que acaba enterrado para formar lo que hoy conocemos como el coxis.
当我开始直立行走时,我
便不再需要祖先遗留下来
尾巴,但是直到如今,在孕期
最初几周,胚胎仍会发育出这个刚刚被进化摒弃
小尾端,也就是我
今天熟知
尾骨。
La llegada de la Comisión a Honduras " no lesionará la soberanía del país y contribuirá en la lucha contra los males y vicios que dejó el pasado Gobierno: corrupción e impunidad" , indicó la Casa Presidencial en un comunicado recogido en la prensa.
总统府在一份新闻稿中表示,委员会抵达洪都拉斯“不会损害该国主权,并将有助于打击前任政府遗留下来
罪恶和罪恶:腐败和有罪不罚”。