有奖纠错
| 划词

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹

评价该例句:好评差评指正

Vamos a visitar las ruinas de la ciudad.

我们去参观城市的遗迹吧。

评价该例句:好评差评指正

Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.

小组找到几个无法居住的村庄的遗迹,但没有发现有定居点的迹象。

评价该例句:好评差评指正

La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año

格拉纳达的阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常多的遗迹

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定在文化遗迹开展的经济活动的详细规则。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.

按照决议4(2001),更新多历史遗迹纪念碑的说

评价该例句:好评差评指正

Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.

有在特殊情况下经文化遗产保护监督局准方可移动或改造固定文化遗迹

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.

该法规定,禁止将文化遗迹携带出拉脱维亚,有经文化遗产保护监督局准遗迹方可临时出国。

评价该例句:好评差评指正

El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.

伊朗根据其境内的10个文化遗迹/遗址的保护工作费用索赔数额进行计算。

评价该例句:好评差评指正

Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.

国家人类学历史研究所实施的“文化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害历史遗迹考古地点产生负面影响而开展的活动之一。

评价该例句:好评差评指正

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注宗教场所、地点圣地的任何攻击,包括历史遗迹遗址的蓄意破坏”。

评价该例句:好评差评指正

Los ordenamientos legales enfocados a la protección del patrimonio cultural en nuestro país, se han desarrollado bajo criterios vinculados a la defensa de los bienes monumentales arqueológicos e históricos por una parte y, por otro lado, al ámbito de obras de arte.

为保护墨西哥的文化遗产制定具体的法律条例,这些条例的基本标准既与保护考古及历史遗迹遗址有关,也与艺术作品有关。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los daños ocasionados por el ennegrecimiento de la superficie de los monumentos del patrimonio cultural, el Grupo considera que el Irán no describe ni identifica claramente la naturaleza y el alcance de los daños a los bienes y sitios del patrimonio cultural que son objeto de la reclamación.

关于文化遗迹表面黑化造成的损害,小组认定,伊朗未清楚地描述或确定索赔所指文物遗产地点的性质损害程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


题字, , 蹄甲, 蹄筋, 蹄髈, 蹄子, , 体壁, 体裁, 体操,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

La plaza de toros de Ronda se ofrece hoy como un monumento al toreo.

如今龙达斗牛场已经是一座斗牛历史

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y hay restos de la época romana por todo el barrio, con acueductos o columnas o restos de murallas.

整个街区都有罗马时代,如渡槽、柱子或城墙

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una función que después llevaron a cabo las comunidades locales.

之后就由当地社区来负责斯卡线

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Alberga piezas históricas y artísticas de finales del siglo XV hasta la actualidad.

此外,此处还着15世纪末历史、艺术

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Una de sus funciones es conservar yacimientos arqueológicos y paleontológicos.

该公园功能之一就是护考古址和古生物

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

A diferencia de otras ruinas mayas o incas, prácticamente nada queda de la Tenochtitlán original.

与其他玛雅或印加址不同,特诺奇蒂特兰城几乎没有任何

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y ahora estoy en donde se construyó esa ciudadela, pero que todavía quedan restos de la ciudadela original.

现在我就在那座城所在地,但仍然留着原始城

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Como por ejemplo esta iglesia que tengo atrás mío u otras edificaciones o restos de murallas y baluartes.

比如我身后这座教堂,或其他建筑、城墙和

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Otro legado son los gentilicios que no tienen formas masculinas ni femeninas y que terminan con una i latina.

另一个是没有阳性或阴性形式明民族词,并且以拉丁语i结尾。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante medio siglo, hasta su muerte en 1998 Reiche desempeñó un papel fundamental en la conservación de los geoglifos.

在半个世纪里,直到1998年她逝世,丽奇老师在斯卡线具有重大作用。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La mezquita es el monumento más importante de la ciudad y, probablemente, el más asombroso de España.

大清真寺是科尔多瓦最重要,而且,可能也是西班牙最令人叹为观止址。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Esto es lo que queda de la ciudad de Wajima, al oeste de Japón.

这就是日本西部轮岛市

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así que existen vestigios de culturas diversas que se asentaron en el archipiélago.

因此,群岛上有多种文化

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Entonces, primero vimos los restos que había del templo visigodo a través de un cristal.

所以,首先我们通过窗户看到了西哥特神庙

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Hoy quedan restos del Cid en Francia, Alemania, Rusia y Polonia.

今天,法国、德国、俄罗斯和波兰都有埃尔西德

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Miguelón es uno de los restos más famosos que se encontró en Atapuerca.

米盖隆 (Miguelón) 是在阿塔普尔卡 (Atapuerca) 发现最著名之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

¿En América Latina de nuestra naturaleza, nuestros paisajes, nuestros monumentos?

在拉丁美洲,我们自豪感是否建立在我们自然风光、美丽景色和历史之上?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Así han quedado algunas de las poblaciones más cercanas completamente destrozadas, prácticamente no hay nada en pie.

一些最近城镇就是这样被彻底摧毁,几乎没有任何

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Aún se conservan algunos restos de su muralla y materiales de construcción.

留着一些城墙和建筑材料。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es difícil de reconstruir porque no se han encontrado los restos arqueológicos, entonces, todo es pura conjetura.

很难重建, 因为没有发现考古,所以一切都是纯粹猜测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接