有奖纠错
| 划词

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已经产生,它是脆弱的;很容易破坏

评价该例句:好评差评指正

Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.

在袭击中破坏的还包括近东救济工程处兴建的学校。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también observó la destrucción de escuelas, centros de salud, mercados y otros objetos civiles.

委员会还注意,学校、保健中心、市场和其他民用目标也破坏

评价该例句:好评差评指正

Ello trae consigo un debilitamiento gradual del tejido social y económico que conforma la sociedad de Lesotho.

其后果是组成莱索托社会的社会经济结构逐渐破坏

评价该例句:好评差评指正

Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.

人类活动使生巨大的破坏

评价该例句:好评差评指正

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的代价之,该国的基础设施也巨大破坏

评价该例句:好评差评指正

Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人的代价之,该国的基础设施也巨大破坏

评价该例句:好评差评指正

Una instalación en Delfzijl (Países Bajos) ha resultado gravemente afectada por un incendio.

(设于荷兰戴尔夫泽的一家处理设施便是因火灾而破坏的)。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却炸弹袭击,巨大破坏;人们陷入了极度绝望。

评价该例句:好评差评指正

Hacía algunas semanas, parte de las Islas Turcas y Caicos también habían sufrido daños de envergadura.

几周前,特克斯和凯科斯群岛的部分领土也相当大的破坏

评价该例句:好评差评指正

También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.

独立专家并了解在摩加迪沙的所谓“意大利墓地”有多达700个坟墓破坏

评价该例句:好评差评指正

Cincuenta aldeas sufrieron daños, algunas de las cuales quedaron totalmente destruidas; se confirmó la muerte de 612 personas y otras 1.500 resultaron heridas.

有50个村庄破坏,有些彻底毁坏,已确认有612人死亡,1 500人受伤。

评价该例句:好评差评指正

En la República Dominicana, alrededor de 38.000 personas fueron desplazadas y se produjeron daños en puentes, carreteras y el sistema de suministro de agua.

多米尼加共和国有38 000人流离失所;桥梁、公路和供水系统破坏

评价该例句:好评差评指正

Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.

,洗钱使金融市场发生扭曲,由于金融市场的完整性破坏而阻碍了来直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解的,由于长年的国内动荡,索马里的经济和社会基础设施破坏

评价该例句:好评差评指正

La economía de la región está desbaratada, hay menos posibilidades de producción local de alimentos y se han comprometido en gran medida los mecanismos de supervivencia.

该地区的经济破坏,当地粮食生产的机会减少了,应对机制已受损。

评价该例句:好评差评指正

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调说,饥饿和绝望地寻找提供营养的办法使生物多样性空前的破坏

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

但是,对犯罪现场以及周围的楼房破坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。

评价该例句:好评差评指正

Han aumentado los ataques contra la infraestructura, como consecuencia de lo cual la distribución de petróleo y electricidad en el país se han visto gravemente entorpecidas.

对基础设施的攻击加剧,因此全国石油和电力输送破坏

评价该例句:好评差评指正

El año anterior se habían presentado 153 denuncias de incidentes de ese tipo que habían afectado a personal del UNICEF, sus familiares a cargo o sus pertenencias.

去年共有153起关于这类事件的报告,在这些事件中,儿童基金会工作人员或其直系亲属受伤害,或资产破坏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使痴呆, 使弛缓, 使迟到, 使迟钝, 使赤裸, 使充满, 使充满精力, 使充满热情, 使充满香气, 使充满香味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年1月合集

Los pocos vecinos que no han sido evacuados contemplan la destrucción.

少数尚未疏散的居民正在考虑

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Había claros incumplimientos en las otras treguas" relata.

“其他停战协议明显,”他回忆道。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Millones de muertos en todo el continente y un orden internacional destruido.

非洲大陆数百万人死亡,国际秩序

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El boulevard Voltaire, parte del recorrido de la manifestación en París, vandalizado.

伏尔泰大道巴黎示威游行路线的一部分,

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

Tras la conquista, fue completamente destruida y renovada.

在被征服之后,特诺奇蒂特兰城了彻底的和翻修。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La puerta principal de la Mansión de los Ryddle no mostraba signo alguno de haber sido forzada, ni tampoco ninguna de las ventanas.

谜宅前门没有被的痕迹,窗子也没有

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los ataques obligaron a huir a miles de palestinos y dañaron infraestructuras, casas y edificios de apartamentos.

袭击迫使数千名巴勒斯坦人离,基础设施、房屋和公寓楼

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los partidos como local tienen que disputarlos fuera del propio territorio, que quedó devastado después de los desastres naturales.

主场比赛必须在自己的领土之外进行,而该领土在自然灾害后

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es un auténtico disparate que el modelo económico que seguimos suponga la destrucción del planeta en el que vivimos.

我们所遵循的经济模型假设我们生活的地球,这真八道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Así, vandalizado, lleno de pintura roja, aparecía el busto dedicado a Sancho Gracia en Mondariz-Balneario, en Pontevedra.

因此,献给桑乔·格拉西亚的半身像,被红色油漆覆盖,出现在蓬特韦德拉的蒙达里斯-巴尔内阿里奥。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Allí, las infraestructuras están muy dañadas, después décadas de guerra.

经过几十年的战争,那里的基础设施严重

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Según las cifras de su organización, más del 70% de los campos de cultivo han sufrido daños o están totalmente destruidos.

据该组织统计,超过70%的农田或完全毁

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Según las cifras de su organización, más del 70% de los campos de cultivo han sufrido daños o están completamente destruidos.

据该组织统计,超过70%的农田或完全毁

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年2月合集

En el Nasser, totalmente devastado tras la incursión israelí, quedan unos 130 enfermos, unos 130 pacientes y 15 sanitarios.

纳赛尔在以色列入侵后彻底,那里有大约 130 名病人、大约 130 名病人和 15 名卫生工作者。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Sólo cuando le fallaron todos, desde los más derechos hasta los más torcidos, recurrió a la autoridad civil, que era ejercida por un militar.

当她所有的利益都后, 她才向地方当局上诉。地方政府由一个军人领导的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Él está convencido de que el daño al arrecife de coral y el aumento del nivel del mar son temas preocupantes, urgentes.

他坚信,珊瑚礁和海平面上升令人担忧且紧迫的问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

La declaración tuvo lugar tras una nueva misión de la OMS al devastado centro médico de la ciudad de Gaza este lunes.

该声明在周一向加沙城的医疗中心派出新的世卫组织代表团后发表的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Un gran incendio se ha declarado por culpa de los terremotos y buena parte de las instalaciones han sufrido graves daños.

由于地震,已经宣布发生大火,大部分设施严重

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las cuevas de Lascaux y las de Altamira, aunque en épocas distintas, han tenido una trayectoria paralela en su apogeo y posterior deterioro.

拉斯科洞窟和阿尔塔米拉洞窟尽管发现时间不同,但它们的极富盛名和之后都有类似的轨迹可循。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Ellos tienen que hacer una serie de propuestas de obras de infraestructuras que se hayan estropeado, nosotros adjudicaremos la obra y se hará.

-他们必须针对的基础设施工程提出一系列建议,我们将授予该工程并完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使出全副本领, 使处于, 使处于优先地位, 使处于优越地位, 使传染, 使传染上瘟疫, 使喘不过气的, 使纯洁, 使纯净, 使纯正,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接