有奖纠错
| 划词

Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.

苏丹的不稳定有时为怖运动提供了避风港

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.

尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下怖行为的人提供避风港

评价该例句:好评差评指正

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反团体的避风港,这些反团体是对邻安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.

例如,金融和财政避风港以及海外银行业在某种程度上就是为了在他们自己助外人逃税。

评价该例句:好评差评指正

Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.

这一海岸线成了运输武器的避风港,所报告的几起利用海港违反武器禁运的案例证实了此点。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


因素, 因素比较, 因素论, 因特网, 因特网地址, 因为, 因袭, 因小失大, 因循, 因循守旧的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年11月合集

¿Un hospital es un lugar o es un refugio seguro?

医院是一个地方还是一个避风港

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心

Él sabe que siempre está mamá, su refugio seguro.

他知道妈妈永远那里,是他避风港

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Para muchos ese techo seguro ha sido el aeropuerto de Marrakech.

对于许多人来说,这个避风港就​​是马拉喀什机场。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias porque has hecho que la familia sea mi refugio y mi lugar favorito en el mundo; donde aprendí las cosas más importantes de la vida.

感谢你让家庭成为我避风港,成为我这个世上最爱地方;家里,我到了生命中最重要东西。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si queréis ser más creativos, buscad un refugio, un sitio tranquilo, como una biblioteca, en una zona tranquila al lado de los clásicos, donde podáis pensar y hacer un trabajo de verdad.

若想更具创造力, 寻找一处避风港,一个宁静之地, 比如图书馆,置身于经典作品旁,远离喧嚣,那里你能静心思考, 真正投入工作。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

La verdad es que las vacaciones que pasaba mejor eran las que pasamos aquí en Inglaterra cuando fuimos a un campamento de caravanas que se llamaba Haven, que creo que todavía existe, pero me encantaba.

事实上,我最美好假期是我们英国, 当时我们去了一个叫避风港房车公园,我认为它仍然存, 但我喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aquello no le frustró, sino que hizo, según él, que el dibujo se convirtiese a lo largo de su vida en su gran refugio, aquel lugar donde él era él, aquel lugar donde él encontraba su centro.

那并没有让他感到沮丧,反而使绘画成为他一生中重要避风港,那是他能够做自己地方, 那是他能找到自我中心地方。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ignacio Montes, creí, iba a ser el dueño del brazo al que me agarraría en uno y mil paseos, la presencia cercana que me proporcionaría seguridad y cobijo para siempre. Dos años mayor que yo, flaco, afable, tan fácil como tierno.

我以为,伊格纳西奥·蒙特斯,会是我这一生千百次散步时紧紧依偎那个人。有他身边,我就有安全感,也有了永久避风港。他比我大两岁,瘦瘦,很和蔼,机灵又温柔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴谋复辟, 阴谋诡计, 阴谋家, 阴谋破坏, 阴囊, 阴平, 阴森, 阴森的, 阴森的牢房, 阴森的森林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接