有奖纠错
| 划词

Esta mujer es la encarnación del mal.

这女人是的化身。

评价该例句:好评差评指正

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一政权获得核武器。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.

正义这个非常好的名词这里被用来为

评价该例句:好评差评指正

Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.

的财富集中继续下去的时候,便难以减少世界贫困。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.

今天,这影响着人类大多数的社会、文化和经济福祉。

评价该例句:好评差评指正

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切、黑暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。

评价该例句:好评差评指正

Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.

所有这是滋长所必需的,对于善良的人民是没有好处的。

评价该例句:好评差评指正

Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.

恐怖主义子正通过其行径,攻击各大宗教和联合国所信奉的价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.

我们相信,如果这现象仍存有利可图的市场,就无法铲除它们。

评价该例句:好评差评指正

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一的做法,将肇事者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.

“我谈及的是爱的化身、至高无上的造物主,而不是图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨的工具的人。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.

但是,近年来,我们看到,出现了一种现象:遵守这文书所制定各项准则的行为不断减少。

评价该例句:好评差评指正

Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.

这一悲剧事件突出表明,国际社会应当比以往更加坚决地打击恐怖主义这一

评价该例句:好评差评指正

Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.

我们坚决打击谋求实现可疑政治目的者对忙于日常生活的无辜人民进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.

哥伦比亚熟悉毒品的动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.

最近发生的这两起事件再次表明国际社会亟需更加努力消除恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.

目前存对打击贩卖妇女和女孩的行动的紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤其的暴力形式。

评价该例句:好评差评指正

Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.

只有团结、互敬和互信,建立牢固的法律基础,我们才能打赢这场反对和其他全球性威胁的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.

同时,遏制这种的切实的联合行动,是国际社会反恐怖主义活动的一个关键内容。

评价该例句:好评差评指正

Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.

面对极端和有步骤的灭绝计划,面对有时某处出现的否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orfanato, orfandad, orfebre, orfebrería, orfelinato, orfeón, orfeonista, órfico, orfismo, organdí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

Yo sé que todos los magos perversos han estado en Slytherin.

那些邪恶的巫师都是斯特林出身的。

评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

Diga a esta mujer y a su horrible máquina que mi foto sí está en la ofrenda.

告诉这个女人和这个邪恶的盒子灵坛上放了我的照片。

评价该例句:好评差评指正

Cada nueve años entran en la casa nueve hombres para que yo los libere de todo mal.

九年有九个人走进这座房屋,让我帮他们解脱一切邪恶

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Paralelamente, un ser malvado, enterado del asunto, quiso robar el medicamento cuando Houyi no estaba en casa.

与此同时,一个邪恶的人得知了此事,想在后羿不在家时偷走药。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Stephen Lang dejó una gran impresión en los espectadores con su interpretación del nefasto villano humano, Miles Quaritch.

斯蒂芬·朗以其对邪恶的人类反派迈尔斯·夸奇的描绘给观众留下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
和他的灵魂 El pescador y su alma

Por eso vengo a ti, aunque los hombres te llamen mala, y sea cual sea tu precio, lo pagaré.

所以我才来这儿找你,虽然人们都说你邪恶,但是不论你的价是多少,我都会付给你的。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La había convertido en una persona mala, incluso malvada.

这让她变成了一个坏人,甚至是邪恶的人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sólamente los más malvados y pérfidos sufrirían la destrucción completa.

只有最邪恶、最背信弃义的人才会遭受彻底的毁灭。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

John quedó asombrado al descubrir que incluso los malvados sarracenos compartían sus creencias.

约翰惊讶地发现,即使是邪恶的撒拉逊人也认同他的信仰。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los griegos creían que así expulsaban a Pharmakos, la encarnación del mal.

希腊人相信,通过这种方式他们可以驱逐邪恶的化身法玛科斯。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Él pensaba que el mal es muy chillón, muy vocinglero, y, sin embargo, el bien no se nota.

他认为邪恶非常响亮、非常喧闹,却没有被注意到。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Entonces la fuerza, la maldad y el desprecio por las ovejas vendrán naturalmente a ti y te parecerán buenos.

然后,力量、邪恶和对羊的蔑视自然会临到你身上,对你来说很好。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así se cierra otro capítulo de la vida del pobre Lazarillo, quien se convencía cada vez más de la maldad de los hombres.

就这样,可怜的拉撒路的人生又结束了一章,这让他更加相信人是邪恶的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Poetizar sobre una experiencia extrema habla del talante de una poesía que también quisiera entender, si las hay, las razones de la maldad.

对一段极端经历进行诗歌化意味着一种诗歌精神,即想要了解邪恶诞生的原因(若是存在原因的话)。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y qué maldad la de la niña al negar que lo había sacado, cuando cualquiera podía ver que lo había hecho.

当任何人都看到她这样做时,这个女孩否认她已经取出了它,这是多么邪恶啊。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La tradición socialista dice que este es un mundo de malvada explotación, en el que los fuertes se aprovechan de los débiles.

社会主义传统说, 这是一个邪恶剥削的世界,强者掠夺弱者。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hay quienes incluso los describe como talibanes de la paella, tal es su celo a la hora de proteger la receta original de los desvíos pecaminosos.

有些人甚至被称为海鲜饭警察,他们热衷于保护其原始食谱,避免出现邪恶的偏差。

评价该例句:好评差评指正
和他的灵魂 El pescador y su alma

El amor del cuerpo es vil —exclamó el sacerdote, frunciendo el ceño—, y viles y malignos son los seres paganos que Dios permite vagar por su mundo.

肉体的爱是邪恶的,”神父皱着眉头大声说道,“上帝漫步于他创造的世界所遇到的使他不快的异教东西,都是邪恶的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Originalmente publicada en dos volúmenes, la narrativa sigue a Don Quijote mientras viaja por el centro y norte de España luchando contra las fuerzas del mal.

最初这本书分两卷出版,叙述了唐吉诃德在西班牙中部和北部与邪恶势力斗争的过程。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo que para el doctor Urbino Daza era una saludable afinidad de dos ancianos solitarios, para ella era una forma viciosa de concubinato secreto.

对乌尔比诺·达萨医生来说,这是两个孤独老人之间健康的亲密关系,对她来说,这是一种邪恶的秘密纳妾形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organización, Organización de las Naciones Unidas, organizado, organizador, organizador personal, organizar, organizativo, órgano, organogenia, organografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接